Het is trouwens in het licht van het verband tussen de verplichting tot motivering en de ernst van de straffe
n die kunnen worden uitgesproken, dat de wetgever de verplich
ting tot motivering heeft uitgebreid tot de politierechtbanken en de correctionele rechtbanken uitspraak doende in hoger ber
oep wanneer zij een verval van het recht tot besturen van een voertuig uitspreken (Parl. St., Kamer, 1982-1983, nr. 668/1, p. 8, en Parl. St.
...[+++], Kamer, 1985-1986, nr. 508/2 en nr. 508/3, p. 2).
Übrigens hat der Gesetzgeber im Lichte des Zusammenhangs zwischen der Verpflichtung zur Begründung und dem Ernst der Strafen, die verhängt werden können, die Verpflichtung zur Begründung ausgedehnt auf die Polizeigerichte und die Strafgerichte, die in der Berufungsinstanz befinden, wenn sie einen Führerscheinentzug erlassen (Parl. Dok., Kammer, 1982-1983, Nr. 668/1, S. 8, und Parl. Dok., Kammer, 1985-1986, Nr. 508/2 und Nr. 508/3, S. 2).