Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
onderkennen van valse en vervalste reisdocumenten
opsporen van vervalsingen
Centrale Dienst Bestrijding van Vervalsingen
Informatieve Nota over vervalsingen
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC

Traduction de «vervalsingen aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

mechanische Probleme im Luftfahrzeug beheben


Centrale Dienst Bestrijding van Vervalsingen

Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung von Fälschungen


(1) opsporen van vervalsingen | (2) onderkennen van valse en vervalste reisdocumenten

Aufdeckung von Fälschungen | Erkennen von Fälschungen


Informatieve Nota over vervalsingen

Informationsblatt über Fälschungen


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

REMPEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatregelen moeten de vervalsingen aanpakken op de markten waar de begunstigde na de herstructurering actief is.

Diese Maßnahmen sollten auf Wettbewerbsverfälschungen auf Märkten angewandt werden, auf denen der Begünstigte nach der Umstrukturierung tätig sein wird.


6. is van mening dat meer de nadruk moet worden gelegd op het bevorderen van Europees onderzoek bij nieuwe technologie door grotere prioriteit hieraan toe te kennen bij de overheidsuitgaven, door een actievere benadering van partnerschap tussen overheid en bedrijfsleven, door betere beveiliging van intellectuele-eigendomsrechten met speciale nadruk op het bestrijden van vervalsingen en het aanpakken van illegaal schadelijk gebruik van het Internet;

6. ist der Auffassung, dass ein größerer Nachdruck erforderlich ist, um die europäische Erforschung von neuen Technologien zu fördern, indem man ihr höhere Priorität in öffentliche Ausgabeentscheidungen einräumt, einen aktiveren Ansatz zu öffentlich-privaten Partnerschaften verfolgt, besseren Schutz für die Rechte am geistigen Eigentum gewährt, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der Bekämpfung von Fälschungen, und die illegale und schädliche Nutzung des Internets bekämpft;


w