Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Ius contra bellum
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Programma van Göteborg
Tegengaan van gewelddadig extremisme
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «vervangen door gewelddadige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus | CVE [Abbr.]


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen


Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten | programma van Göteborg

Göteborger Programm | Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]


de mijndirecteur vervangen

Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij Verordening (EU) nr. 1284/2009 (2) zijn bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Republiek Guinee vastgesteld, overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB van de Raad (3), dat later vervangen werd door Besluit 2010/638/GBVB van de Raad (4), in reactie op de gewelddadige repressie van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009.

Mit der Verordnung (EU) Nr. 1284/2009 (2) wurden als Reaktion auf die gewaltsame Repression seitens der Sicherheitskräfte gegenüber politischen Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP des Rates (3), der später durch den Beschluss 2010/638/GASP des Rates (4) aufgehoben und ersetzt wurde, bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber der Republik Guinea eingeführt.


De slachtpartij in dit gebied zal pas ophouden als het gewelddadige beleid van de grootmachten wordt vervangen door een billijke, vreedzame dialoog, een dialoog waarin de territoriale integriteit en soevereiniteit van de landen volledig wordt geëerbiedigd, met name in Palestina, in de Gazastrook, waar 70 procent van de bevolking honger heeft en lijdt.

Das Blutvergießen in der Region wird nur dann ein Ende haben, wenn die Politik der Gewalt des Stärkeren durch einen gerechten friedlichen Dialog ersetzt wird, unter uneingeschränkter Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Staaten, insbesondere in Palästina und vor allem im Gazastreifen, wo 70 % der Bevölkerung Hunger und Not leiden.


Het is mogelijk dat de structuren die in de context van de burgeroorlog zijn ontstaan, nu door democratisch gekozen instellingen worden vervangen; het is echter ook heel goed mogelijk - en zelfs waarschijnlijker - dat de gewelddadige milities het lot van de Congo zullen blijven bepalen.

Entweder werden die aus einem Bürgerkrieg hervorgegangenen Übergangsinstitutionen durch demokratisch gewählte ersetzt, oder der Kongo wird sehr wahrscheinlich den blutrünstigen Milizen ausgeliefert.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mede namens mijn fractie zou ik willen verzoeken in paragraaf 13 de term “stelt (...) aan de kaak” te vervangen door de term “veroordeelt”. Deze laatste term is namelijk al gebruikt in paragraaf 6 om de gewelddadige acties tegen de ambassades te betitelen.

– (IT) Herr Präsident! Im Namen meiner Fraktion beantrage ich, in Ziffer 13 den Begriff „brandmarkt“ durch den Begriff „verurteilt“ zu ersetzen, da wir Letzteren auch in Ziffer 6 verwendet haben, um die Gewaltakte gegen Botschaften zu bewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met een mondiale politiek die berust op deze uitgangspunten zouden we kunnen voorkomen dat de oude ideologische, politieke en militaire tegenstellingen van de Koude Oorlog worden vervangen door gewelddadige botsingen van culturen, godsdiensten en beschavingen.

Dies wäre vielleicht ein Weg, um zu verhindern, daß die früheren ideologischen, politischen und militärischen Konfrontationen des Kalten Krieges durch Konflikte zwischen den Kulturen, Religionen und Zivilisationen abgelöst werden.


w