Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervangen van zodra ze iets » (Néerlandais → Allemand) :

8. betreurt dat de sector zoveel jonge werknemers aanwerft en tegelijk een groot personeelsverloop kent, en dat hij de neiging heeft om vooral tegen lage kosten jongeren aan te werven op flexibele contracten, om ze vervolgens te vervangen van zodra ze iets ouder zijn , alsook om personeel met een vaster en duurder contract te vervangen; roept de lidstaten ertoe op programma’s te introduceren die voorzien in stimulansen voor de opleiding en omscholing van oudere werknemers; acht het dringend noodzakelijk deze sector te helpen duurzame en fatsoenlijke banen aan te bieden;

8. bedauert, dass in der Branche ein hoher Anteil junger Menschen beschäftigt ist und große Fluktuation herrscht, wobei die Tendenz besteht, junge Menschen bei flexiblen Arbeitsverträgen kostengünstig einzustellen und zu ersetzen, sobald sie etwas älter werden, sowie Personal mit langfristigeren und kostspieligen Verträgen zu ersetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Pläne zu erstellen, in denen Anreize für die Fortbildung und Umschulung älterer Arbeitnehmer geboten werden; hält es für dringend erforderlich, diese Branche zu fördern, um für dauerhafte und menschenwürdige Beschäftigung zu sorgen;


2° in het tweede lid worden de woorden " Zodra bedoelde gebieden worden voorgesteld, worden ze" vervangen door de woorden " Die gebieden die aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden" .

2° im zweiten Absatz wird der Wortlaut " Sobald sie so vorgeschlagen worden sind, werden diese Gebiete" durch den Wortlaut " Diese um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete werden" ersetzt.


Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de prioriteit die zij dit thema in het werkprogramma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voortvarendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de heer Šefčovič ons zo dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen ...[+++]

Sobald die Kommission ihren Verordnungsentwurf vorlegt - wir würden gerne der Kommission und, das muss ich sagen, besonders Präsident Barroso und Vizepräsident Šefčovič für ihr Engagement danken, mit dem sie dieser Frage in dem Arbeitsplan der Kommission Priorität verliehen haben; wir sind auch dankbar, dass dies sofort und sehr schnell stattfinden wird, wie uns Herr Šefčovič in Kürze mitteilen wird - wir werden einen Text haben, mit dem wir zusammen mit dem Rat und dem Parlament etwas in Bewegung setzten können, auf das die europäis ...[+++]


Deze hervorming is praktisch onmogelijk geworden omdat mensen, zodra ze iets voor de democratie doen, meteen al met een been in de gevangenis staan.

Es kann praktisch nicht mehr stattfinden, weil die Menschen mit einem Bein im Gefängnis stehen, wenn sie etwas für die Demokratie tun.


Om toch iets voor een aantal goede, maar niet-geselecteerde projecten te kunnen doen, werden acht projecten inzake hulp aan slachtoffers van foltering op de reservelijst van de oproep tot het indienen van voorstellen geplaatst om ze verder te kunnen behandelen zodra uit de begroting 2000 kredieten beschikbaar komen.

In dem Bestreben, den Bedarf qualitativ guter, jedoch nicht ausgewählter Projekte zu decken, wurden acht Projekte zugunsten von Folteropfern auf die Reserveliste der Aufforderung zu Vorschlägen gesetzt, um diese aufgreifen zu können, sobald Mittel aus dem Haushaltsplan für 2000 verfügbar sind.


Om toch iets voor een aantal goede, maar niet-geselecteerde projecten te kunnen doen, werden acht projecten inzake hulp aan slachtoffers van foltering op de reservelijst van de oproep tot het indienen van voorstellen geplaatst om ze verder te kunnen behandelen zodra uit de begroting 2000 kredieten beschikbaar komen.

In dem Bestreben, den Bedarf qualitativ guter, jedoch nicht ausgewählter Projekte zu decken, wurden acht Projekte zugunsten von Folteropfern auf die Reserveliste der Aufforderung zu Vorschlägen gesetzt, um diese aufgreifen zu können, sobald Mittel aus dem Haushaltsplan für 2000 verfügbar sind.


Wat de mededingingsregels betreft, die zullen voor deze sector steeds belangrijker worden totdat ze in wezen de sectorale regelgeving zullen vervangen zodra de concurrentie op de markt definitief een feit is geworden.

Das Wettbewerbsrecht wird in diesem Bereich zunehmend an Bedeutung gewinnen und schließlich den wesentlichen Inhalt der bereichsspezifischen Regulierung ablösen, wenn sich der Wettbewerb endgültig auf dem Markt durchgesetzt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangen van zodra ze iets' ->

Date index: 2022-10-19
w