Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Belgische Federatie voor Oude Voertuigen
Derde leeftijd
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord
OT
OV
Oud Verbond
Oud breeuwwerk verwijderen
Oud stort voor gevaarlijk afval
Oude Testament
Oude geweren restaureren
Oude inscripties bestuderen
Oude pistolen restaureren
Oude van dagen
Ouderdom

Traduction de «vervangt de oude » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord

Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte


oude geweren restaureren | oude pistolen restaureren

alte Feuerwaffen restaurieren


Oud Verbond | Oude Testament | OT [Abbr.] | OV [Abbr.]

Altes Testament | A.T. [Abbr.]


oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

Altlast


Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers

Landesinstitut für Kriegsinvaliden, ehemalige Kriegsteilnehmer und Kriegsopfer


belasting op stapelplaatsen voor schroot, oude en achtergelaten voertuigen

Steuer auf Depots von Alteisen und ausgedienten zurückgelassenen Fahrzeugen


Belgische Federatie voor Oude Voertuigen

Belgischer Oldtimer-Verband


oude inscripties bestuderen

antike Inschriften untersuchen | historische Inschriften untersuchen


oud breeuwwerk verwijderen

altes Dichtungsmaterial entfernen | altes Kalfatmaterial entfernen


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partnerschapsovereenkomst op het gebied van de visserij (POV) tussen de EU en Ivoorkust die in april is geparafeerd, vervangt de oude overeenkomst van 1990.

Das Partnerschaftsabkommen im Fischereisektor zwischen der EU und der Côte d’Ivoire wurde im April 2007 paraphiert und tritt an die Stelle des alten Abkommens aus dem Jahr 1990.


Iedereen hier erkent dat de huidige richtlijn, die de voorgaande richtlijn van ruim tien jaar oud vervangt, erop gericht is een eind te maken aan een wijdverbreid probleem, namelijk de betalingsachterstanden in de Europese Unie.

Jeder hier hat erkannt, dass die vorliegende Richtlinie, die eine Neufassung der über zehn Jahre alten früheren Richtlinie ist, darauf abzielt, einem weitverbreiteten Problem ein Ende zu setzen: der Europäischen Union und dem Zahlungsverzug.


Deze publicatie vervangt de oude voorlopige lijst van normen (2002/C 331/04), waarin wordt verwezen naar zowel het „oude” regelgevingskader (d.w.z. artikel 5 van Richtlijn 90/387/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/51/EG) als het huidige regelgevingskader (d.w.z. artikel 17 van Kaderrichtlijn 2002/21/EG).

Diese Veröffentlichung ersetzt das bisherige vorläufige Normenverzeichnis (2002/C 331/04), das sich sowohl auf den „alten Rechtsrahmen (d. h. Artikel 5 der Richtlinie 90/387/EWG, geändert durch die Richtlinie 97/51/EG) als auch auf den geltenden Rechtsrahmen (d. h. Artikel 17 der Rahmenrichtlinie 2002/21/EG) bezog.


Opmerking: vervangt het oude model kaart type 6 (artikelnummer 11013)

Anmerkung: ersetzt die bisherige Karte des Typs 6 (Nummer: 11013)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opmerking: vervangt het oude model kaart (artikelnummer 11012)

Anmerkung: ersetzt die bisherige Karte des Typs 5 (Nummer: 11012)


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier ook verklaren dat ik vóór dit verslag heb gestemd, omdat hier een nieuwe verordening de oude verordening vervangt en daardoor de stelsels van sociale zekerheid beter dan tot nu toe gecoördineerd kunnen worden, omdat de betreffende wettelijke bepalingen vereenvoudigd en gewijzigd worden en wij daardoor ook in samenhang met het verslag-Lambert kunnen bereiken wat wij willen, namelijk een verdere bijdrage aan een grotere mobiliteit in de Europese Unie en de mogelijkheid om het recht op een uitkering mee te nemen als men over de grens gaat werken.

- Herr Präsident! Ich wollte hier auch erklären, dass ich für diesen Bericht gestimmt habe, weil hier eine neue Verordnung die alte Verordnung ersetzt und damit Systeme der sozialen Sicherheit besser als bisher durch die neue Verordnung koordiniert werden können, weil diese Rechtsvorschriften vereinfacht und modifiziert werden und wir damit auch im Zusammenhang mit dem Bericht Lambert das erreichen, was wir wollen, nämlich einen weiteren Beitrag zur Erhöhung der Mobilität in der Europäischen Union und zur Möglichkeit der Mitnahme sozialer Leistungen bei Arbeiten über die Grenzen hinweg.


Het doel van de overeenkomst inzake overheidsopdrachten, die de oude overeenkomst uit de Tokio-Ronde vervangt, is een zo groot mogelijk deel van de overheidsopdrachten open te stellen voor de internationale concurrentie, in een kader waarin transparantie en non-discriminatie van buitenlandse producten en leveranciers gegarandeerd zijn.

Durch das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen, das an die Stelle des ursprünglich im Rahmen der Tokio-Runde geschlossenen Übereinkommens trat, soll ein möglichst großer Teil der Beschaffungsaufträge für den internationalen Wettbewerb geöffnet und ein Rahmen der Transparenz und Nichtdiskriminierung gegenüber ausländischen Waren bzw. Dienstleistungen und Lieferanten geschaffen werden.


Deze richtlijn vervangt een wirwar van vijftien oude richtlijnen en zorgt daardoor voor meer transparantie en rechtszekerheid.

Die neue Richtlinie ersetzt einen Wust aus 15 alten Richtlinien und sorgt damit für mehr Transparenz und mehr Rechtssicherheit.


De afgelopen drie jaar is de Commissie bezig geweest met een ingrijpende herziening van de communautaire antitrustregelgeving. Deze herziening is begonnen met de nieuwe verordening inzake de artikelen 81 en 82, die de oude verordening 17/62 vervangt.

Im Laufe der letzten drei Jahre war die Kommission an einem umfassenden Prozess der Revision des gemeinschaftlichen Kartellrechts beteiligt, der mit der neuen Verordnung zu den Artikeln 81 und 82, die an die Stelle der einstigen Verordnung 17/62 trat, seinen Anfang nahm.


Aangezien artikel 299, lid 2, het oude artikel 227, lid 2, vervangt, blijven de uit hoofde van dit oude artikel aangegane verbintenissen geldig.

Da Artikel 299 Absatz 2 EGV den alten Artikel 227 Absatz 2 ersetzt, gelten die auf dessen Grundlage eingegangenen Verpflichtungen weiterhin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangt de oude' ->

Date index: 2022-06-12
w