Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervatte voorstellen dienen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie wordt verzocht met voorstellen te komen voor de in de routekaart vervatte maatregelen, en te overwegen het in punt F bedoelde groenboek in te dienen.

Die Kommission wird ersucht, Vorschläge in Bezug auf die im Fahrplan festgelegten Maßnahmen zu unterbreiten und die Vorlage des Grünbuchs nach Buchstabe F zu erwägen.


De Commissie wordt verzocht met voorstellen te komen voor de in de routekaart vervatte maatregelen, en te overwegen het in punt F bedoelde groenboek in te dienen.

Die Kommission wird ersucht, Vorschläge in Bezug auf die im Fahrplan festgelegten Maßnahmen zu unterbreiten und die Vorlage des Grünbuchs nach Buchstabe F zu erwägen.


6. Tevens dienen de nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren expliciet te voorzien in opneming van vraagstukken betreffende het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid en de ten aanzien hiervan in de resolutie van het Europees Parlement van 16 januari 1997 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de Europese Unie en Latijns-Amerika - de huidige situatie en de vooruitzichten voor nauwere samenwerking 1996-2000 (COM(95) 495 - C4-0489/95 ) vervatte voorstellen en de conclusies van de diverse Mercosur/EU-semin ...[+++]

6. Die neuen Verhandlungsleitlinien müssen außerdem ausdrücklich vorsehen, dass die Fragen im Zusammenhang mit der gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GESVP) sowie die diesbezüglich in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 1997 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament "Europäische Union - Lateinamerika: Die Partnerschaft heute und die Perspektiven für ihren Ausbau 1996-2000" (KOM(1995) 495 - C4-0489/1995 ) formulierten Vorschläge und die Schlussfolgerungen der verschieden ...[+++]


6. Tevens dienen de nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren expliciet te voorzien in opneming van vraagstukken betreffende het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid en de ten aanzien hiervan in de resolutie van het Europees Parlement van 16 januari 1997 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de Europese Unie en Latijns-Amerika - de huidige situatie en de vooruitzichten voor nauwere samenwerking 1996-2000 (COM(95) 495 - C4-0489/95 ) vervatte voorstellen, in de agenda van de politieke dialoog in het kad ...[+++]

6. Die neuen Verhandlungsleitlinien müssen außerdem ausdrücklich vorsehen, dass die Fragen im Zusammenhang mit der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GESVP) sowie die diesbezüglich in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 1997 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament "Europäische Union - Lateinamerika: Die Partnerschaft heute und die Perspektiven für ihren Ausbau 1996-2000" (KOM(1995) 495 - C4-0489/95 ) formulierten Vorschläge in den Zeitplan für den politischen Dialog d ...[+++]


5. Tevens dienen de nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren expliciet te voorzien in opneming van vraagstukken betreffende het gemeenschappelijk Europees veiligheids‑ en defensiebeleid, de ten aanzien hiervan in de resolutie van het Europees Parlement van 16 januari 1997 (rapporteur Bertens) vervatte voorstellen en de conclusies van de diverse seminars Mercosur/EU over veiligheid en defensie die het IRELA de afgelopen jaren heeft georganiseerd, in de agenda van de politieke dialoog in het kader van de nieuwe associatieovereenkomst.

5. Außerdem muss in den neuen Verhandlungsrichtlinien ausdrücklich vorgesehen werden, dass in den politischen Dialog des neuen Assoziierungsabkommens die Fragen der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GESVP) sowie die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 1997 (Berichterstatter Herr Bertens) diesbezüglich formulierten Vorschläge und die Schlussfolgerungen der vom IRELA in den letzten Jahren organisierten Seminare zwischen dem Mercosur und der EU zu sicherheits- und verteidigungspolitischen Themen einbezogen werden.


5. Tevens dienen de nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren expliciet te voorzien in opneming van vraagstukken betreffende het gemeenschappelijk Europees veiligheids‑ en defensiebeleid en de ten aanzien hiervan in de resolutie van het Europees Parlement van 16 januari 1997 (rapporteur Bertens) vervatte voorstellen, in de agenda van de politieke dialoog in het kader van de nieuwe associatieovereenkomst.

5. Außerdem muss in den neuen Verhandlungsrichtlinien ausdrücklich vorgesehen werden, dass in den politischen Dialog des neuen Assoziierungsabkommens die Fragen der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GESVP) sowie die in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 1997 (Berichterstatter Herr Bertens) diesbezüglich formulierten Vorschläge einbezogen werden.


De in hoofdstuk IV vervatte voorstellen dienen daarom te worden beschouwd als ideeën die zouden moeten worden besproken en uitgewerkt in het kader van het debat dat de Commissie naar aanleiding van deze mededeling gaarne zou zien geopend.

Die Kommission hofft daher, daß ihre Vorschläge und Ideen in der weiteren Diskussion vertieft werden.


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de ...[+++]

3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der Gemeinschaft vorzulegen; c) zu pruefen, ob Vorschlaege fuer die Festlegung von Mindest- bedingungen auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervatte voorstellen dienen' ->

Date index: 2024-01-08
w