Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervelend en misschien zelfs onmogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is de mening toegedaan dat het in de televisiesector moeilijk of misschien zelfs onmogelijk kan zijn de uitgavenzijde van de boekhouding op te splitsen, wanneer er een gezamenlijke input voor de verschillende activiteiten is.

Die Kommission ist der Ansicht, dass im Rundfunksektor die Führung getrennter Konten zur Erfassung der Kosten vielleicht nicht ohne weiteres bzw. unter Umständen auch überhaupt nicht möglich ist, da für unterschiedliche Tätigkeiten dieselben Mittel eingesetzt werden.


In plaats van te pogen een volledige lijst van deze vertegenwoordigers op te stellen en actueel te houden – wat een vervelend en misschien zelfs onmogelijk karwei is – wordt met name voorgesteld om te komen tot een globale definitie van de term “lobby”, wat ervoor zal zorgen dat eventuele organen die niet op de lijst staan zich niet aan de regels die wij hebben vastgelegd kunnen onttrekken.

Er schlägt insbesondere vor, anstelle des Versuchs, eine ausführliche Liste dieser Vertreter zu erarbeiten und zu führen, was eine riesige, ja geradezu unmögliche Aufgabe wäre, eine globale Definition des Begriffs „Lobby“ vorzunehmen, um zu vermeiden, dass Strukturen, die nicht auf der Liste stehen, die festgelegten Normen umgehen können.


De weg vooruit is moeilijk, misschien zelfs onmogelijk, vanwege het mislukken van de presidentiële verkiezingen.

Da die Präsidentschaftswahl nicht stattfindet, ist der Weg nach vorn schwierig, wenn nicht sogar unmöglich.


Het zal bijzonder moeilijk - en misschien zelfs onmogelijk - zijn voor Europa om deze activiteiten in de toekomst opnieuw op te starten, in een situatie waarin de prijzen door de buitenlandse partners zullen worden bepaald.

Für Europa wird sehr schwierig, wenn nicht unmöglich sein, künftig eine Tätigkeit wiederzubeleben, wenn auswärtige Partner in der Lage sind, die Preise vorzugeben.


Mijn vrees is dat het misschien zelfs totaal onmogelijk wordt om toegang te krijgen tot EU-subsidie, vooral voor kleinere ondernemingen in de tien nieuwe en minder welvarende lidstaten.

Ich befürchte, der Zugang zu EU-Mitteln könnte ganz und gar unmöglich werden, vor allem im Fall kleinerer Antragsteller aus den zehn neuen und weniger wohlhabenden Mitgliedstaaten.


Cyprus en Malta zijn eigenlijk beter beslagen ten ijs dan welk ander kandidaat-land dan ook. Deze rustige vastberadenheid moet een baken zijn voor iedereen, vooral voor degenen die misschien een andere mening koesteren dan wij allen hier. Het verslag-Brok is daarvoor een goed instrument en daarom is het een beetje vervelend dat dit debat gepaard gaat met politieke verklaringen van de Raad en de Commissie, waardoor wij niet veel kun ...[+++]

Diese Entschlossenheit muß allen Seiten, die möglicherweise eine andere als die von uns allen vertretene Auffassung haben, signalisieren, in welche Richtung es geht. Der Bericht Brok ist in dieser Hinsicht ein nützliches Instrument, und es ist wirklich ein wenig bedauerlich, daß wir zu diesem guten Bericht nicht mehr sagen können, weil er politisch von der Stellungnahme des Rates und der Kommission überlagert wird, da alle gemeinsam an der Aussprache teilnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervelend en misschien zelfs onmogelijk' ->

Date index: 2021-07-17
w