Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer en toerisme goedgekeurde amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Met de door onze collega-rapporteur voorgestelde en door de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme goedgekeurde amendementen zijn wij erin geslaagd niet alleen het optreden van het Agentschap te beperken tot enkele duidelijk afgebakende terreinen, die stroken met de nieuwe gemeenschappelijke bevoegdheden uit hoofde van de richtlijn inzake veiligheid van schepen en haveninstallaties, maar ook ervoor te zorgen dat deze activiteiten een aanvulling zijn van de prerogatieven van kustlanden en deze niet aantasten.

Mit den Änderungsanträgen jedoch, die der Berichterstatter vorgeschlagen hat und die vom Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr angenommen wurden, ist es nicht nur gelungen, den Aufgabenbereich der Agentur auf klar abgesteckte Gebiete zu beschränken, die den neuen Zuständigkeiten der Gemeinschaft aufgrund der Richtlinie über die Sicherheit von Schiffen und Hafenanlagen entsprechen, sondern auch sicherzustellen, dass die Vorrechte von Küstenstaaten geachtet und nicht beschnitten werden.


Het door de Commissie vervoer en toerisme goedgekeurde amendement heeft onze steun. Ik ben blij dat er een compromis tussen de drie instellingen is gevonden.

Der vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr angenommene Änderungsantrag findet unsere Zustimmung, und ich bin erfreut, dass ein Kompromiss zwischen den drei Organen erzielt worden ist.


Zelf heb ik in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme enkele amendementen ingediend die allemaal zijn goedgekeurd dan wel opgenomen in de compromisamendementen van de rapporteur.

Ich habe im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr einige Änderungsanträge eingebracht, die allesamt gebilligt wurden oder in die Kompromissänderungsanträge des Berichterstatters eingeflossen sind.


Op de door de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme goedgekeurde tekst van mijn verslag zijn tien amendementen ingediend.

Zu dem vom Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr genehmigten Text meines Berichts wurden zehn Änderungsanträge eingereicht.


De voorstellen COM(2003) 362 en 363 werden reeds op 10 september 2003 via de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement ongewijzigd door de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme goedgekeurd.

Die Vorschläge KOM (2003) 362 und 363 wurden bereits am 10. September 2003 im Wege des vereinfachten Verfahrens nach Art. 158 Abs. 1 der Geschäftsordnung ohne Änderung vom Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr angenommen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


De Raad heeft op 12 maart 2003 de amendementen goedgekeurd die het Europees Parlement in tweede lezing heeft ingediend op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende het voorstel voor een richtlijn ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen in het vervoer.

Der Rat billigte die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung am 12. März 2003 vorgeschlagenen Abänderungen des Gemeinsamen Standpunkts des Rates zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer en toerisme goedgekeurde amendementen' ->

Date index: 2022-07-15
w