Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer en toerisme mijn amendement heeft willen overnemen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien troost het me dat tenminste in het kader van de maatregelen die aan boord toepasbaar zijn, de Commissie vervoer en toerisme mijn amendement heeft willen overnemen, waarin de definitie van “potentieel gevaarlijke passagier” uitgebreid wordt tot personen wier gedrag echt zorgen baart.

Ansonsten tröstet es mich, dass der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr zumindest im Bereich der Maßnahmen an Bord meinen Änderungsantrag übernommen hat, wonach die Definition des „potenziell gefährlichen Fluggastes“ auf Personen erweitert wird, deren Verhalten als potenziell gefährlich bewertet wird.


Ten slotte heeft mijn Fractie weer een amendement ingediend – Amendement 1 van betrekking op paragraaf 11 – bij de Commissie vervoer en toerisme, betreffende de herziening van de Eurovignettenrichtlijn.

Zu guter Letzt hat meine Fraktion einen im Ausschuss eingebrachten Änderungsantrag – Nr. 1 zu Ziffer 11 – betreffend die Überarbeitung der Eurovignetten-Richtlinie erneut eingereicht.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van dit debat over de liberalisering van de postdiensten zou ik mijn voldoening willen uitspreken over de amendementen die de Commissie vervoer en toerisme heeft ingediend op het door de Europese Commissie voorgelegde ontwerp.

– (PL) Herr Präsident! In der Aussprache über die Liberalisierung der Postdienste möchte ich meine Genugtuung über die Änderungsanträge zum Ausdruck bringen, die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr zum Entwurf der Europäischen Kommission eingebracht hat.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van dit debat over de liberalisering van de postdiensten zou ik mijn voldoening willen uitspreken over de amendementen die de Commissie vervoer en toerisme heeft ingediend op het door de Europese Commissie voorgelegde ontwerp.

– (PL) Herr Präsident! In der Aussprache über die Liberalisierung der Postdienste möchte ich meine Genugtuung über die Änderungsanträge zum Ausdruck bringen, die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr zum Entwurf der Europäischen Kommission eingebracht hat.


Ik zou tot slot mijn goedkeuring willen uitspreken over het amendement dat door de Commissie vervoer en toerisme is ingediend.

Abschließend möchte ich meine Zustimmung zu den von dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr eingebrachten Änderungsanträgen zum Ausdruck bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer en toerisme mijn amendement heeft willen overnemen' ->

Date index: 2023-02-27
w