Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer heeft gezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

Saey Home Garden heeft betoogd dat de Portugese gerechten niet bevoegd zijn om kennis te nemen van het hoofdgeding, waarbij zij aanvoerde dat, ten eerste, de betrokken producten in België zijn geladen en dat Lusavouga voor het vervoer heeft gezorgd en, ten tweede, dat punt 20 van de algemene voorwaarden waaraan de verkoop van deze producten was onderworpen, een forumkeuzebeding bevatte volgens hetwelk de geschillen worden beslecht door de rechtbanken van Kortrijk (België).

Saey Home Garden erhob die Einrede der Unzuständigkeit der portugiesischen Gerichte für die Entscheidung über den Ausgangsrechtsstreit, wobei sie zum einen geltend machte, dass die betreffenden Waren in Belgien verladen worden seien und dass Lusavouga für die Beförderung gesorgt habe, und zum anderen, dass Ziff. 20 der allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf die Verkäufe dieser Waren anwendbar seien, eine Gerichtsstandsklausel enthalte, nach der im Fall von Streitigkeiten die Gerichte von Kortrijk (Belgien) zuständig seien.


– (ES) Ik dank mevrouw Ţicău dat zij ervoor heeft gezorgd dat een delegatie van de Commissie vervoer en toerisme in september 2008 een reis langs de Donau heeft kunnen maken en bovendien ook de monding, waar de delta de Zwarte Zee ontmoet, heeft kunnen bezoeken.

– (ES) Ich möchte Frau Ţicău dafür danken, dass sie im September 2008 die Vorbereitungen getroffen hat, damit eine Delegation des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr die gesamte Donau entlangfahren und darüberhinaus auch das Flussdelta, wo sie ins Schwarze Meer mündet, besuchen konnte.


Ik wil de heer Costa, mijn collega’s van de Commissie vervoer en toerisme en met name commissaris Barrot toejuichen, die er voor heeft gezorgd dat de regeling ter financiering van de maatregelen behoorlijk beschreven is en dat er gebruik gemaakt wordt van de comitologie ter controle van de vastlegging van gemeenschappelijke basisnormen.

Ich gratuliere Herrn Costa, meinen Kollegen im Verkehrsausschuss und besonders Kommissar Barrot, dessen Arbeit sicherstellte, dass die Vereinbarungen zur Finanzierung der Maßnahmen ordnungsgemäß festgeschrieben sind und dass mittels Komitologie die Festlegung gemeinsamer Grundstandards untersucht wird.


Het toegenomen verkeer van goederen en diensten heeft ook gezorgd voor een toename in weg- en spoorvervoer en vervoer via binnenvaart.

Der zunehmende Verkehr von Waren und Dienstleistungen hat zu einem Anwachsen des Straßen-, Schienen und Binnenschifffahrtstransports geführt.


De Commissie vervoer en toerisme heeft zich als commissie ten principale bij haar stemming uitgesproken voor een mijns inziens zeer positieve communautarisering van de gehele procedure, en gezorgd voor een zekere verschuiving van de lidstaten naar de Raad en het Europees Parlement.

Hier hat der zuständige Ausschuss für Verkehr in seiner Abstimmung meines Erachtens eine sehr positive Europäisierung des gesamten Prozedere vorgeschlagen und für einen gewissen Übergang von den Mitgliedstaaten zum Rat und zum Europäischen Parlament gesorgt.


Daarom heb ik voor gestemd. Ik vind het een goede zaak dat de rapporteur rekening heeft gehouden met de op dit gebied sterk uiteenlopende belangen en een reeks redelijke compromissen heeft voorgesteld die in de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme juist daarom voor een brede consensus hebben gezorgd.

Dazu trägt auch der vorliegende Bericht bei, für den ich gestimmt habe. Das gilt umso mehr, als darin die unterschiedlichen Interessen in diesem Bereich berücksichtigt werden und er eine Reihe von vernünftigen Kompromissen enthält, die gerade darum im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr breite Zustimmung fanden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer heeft gezorgd' ->

Date index: 2024-03-21
w