Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer in polen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Op wereldniveau nemen de emissies van maritiem vervoer momenteel 3 % van de wereldwijde emissies voor hun rekening, maar de verwachting is dat ze tegen 2050 5 % van de wereldwijde emissies zullen uitmaken[6] als gevolg van de verwachte groei van de wereldeconomie en de bijbehorende vraag naar vervoer.

Weltweit machen die Emissionen aus dem Seeverkehr derzeit 3 % der Gesamtemissionen aus, wegen des erwarteten Weltwirtschaftswachstums und der damit verbundenen Transportnachfrage wird dieser Wert bis 2050[6] voraussichtlich jedoch auf 5 % ansteigen.


Investeringen in multimodale overslagaccomodatie zullen het vervoer stroomlijnen en zullen ook multimodaliteit economisch aantrekkelijker maken voor verladers, expediteurs, passagiers en gebruikers.

Investitionen in multimodale Umschlaganlagen werden zu einer Straffung des Transports führen und darüber hinaus die Multimodalität für Versender, Spediteure, Reisende und Nutzer wirtschaftlich attraktiver machen.


Onderzoek en innovatie zullen een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling en marktinvoering van de nodige oplossingen voor alle vormen van vervoer, waardoor de door het vervoer veroorzaakte schadelijke emissies (bijv. CO, NOx, SOx en lawaai) drastisch zullen worden teruggedrongen, de afhankelijkheid van het vervoer van fossiele brandstoffen zal worden verminderd, waardoor de impact van het vervoer op de biodiversiteit wordt beperkt en de natuurlijke hulpbronnen worden gespaard.

Forschung und Innovation werden einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung und Anwendung der notwendigen Konzepte für alle Verkehrsträger leisten, durch die die umweltschädlichen Emissionen des Verkehrssektors (wie CO, NOx, SOx und Lärm) drastisch gesenkt und die Abhängigkeit des Sektors von fossilen Brennstoffen und somit die Folgen des Verkehrswesens für die biologische Vielfalt und den Klimawandel sowie den Erhalt der natürlichen Ressourcen verringert werden. ...[+++]


Onderzoek en innovatie zullen een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling en marktinvoering van de nodige oplossingen voor alle vormen van vervoer, waardoor de door het vervoer veroorzaakte schadelijke emissies (bijv. CO, NOx, SOx en lawaai) drastisch zullen worden teruggedrongen, de afhankelijkheid van het vervoer van fossiele brandstoffen zal worden verminderd, waardoor de impact van het vervoer op de biodiversiteit wordt beperkt en de natuurlijke hulpbronnen worden gespaard.

Forschung und Innovation werden einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung und Anwendung der notwendigen Konzepte für alle Verkehrsträger leisten, durch die die umweltschädlichen Emissionen des Verkehrssektors (wie CO, NOx, SOx und Lärm) drastisch gesenkt und die Abhängigkeit des Sektors von fossilen Brennstoffen und somit die Folgen des Verkehrswesens für die biologische Vielfalt und den Klimawandel sowie den Erhalt der natürlichen Ressourcen verringert werden. ...[+++]


Investeringen in vervoer in Polen zullen voornamelijk worden gefinancierd uit het operationele programma infrastructuur en milieu, waarin een EU-financiering van €17,8 miljard wordt voorzien voor projecten op het gebied van vervoer voor de periode 2007-2013.

Investitionen im Verkehrswesen Polens werden vor allem aus dem Operationellen Programm „Infrastruktur und Umwelt“ finanziert, in dem für den Zeitraum 2007-2013 EU-Mittel in Höhe von 17,8 Mrd. Euro für Projekte im Verkehrswesen vorgesehen sind.


Economieën als die van Polen zullen nog lang afhankelijk blijven van energie uit steenkool en biobrandstof.

Volkswirtschaften von Ländern wie Polen werden noch lange von Energie aus Kohle und von Biokraftstoffen als Wachstumsmotoren abhängen.


Het grootkapitaal legt de hand op het dagelijkse vervoer van de werknemers met de tram, de metro, de regionale spoorwegen en de bus, met alle gevolgen van dien: dure reisbiljetten en flinke staatssteun voor particuliere, monopolistische vervoersondernemingen. Dit zal een uitermate negatieve weerslag hebben op de veiligheid en de kwaliteit van het vervoer, en daarvan zullen de werknemers, de gebruikers van deze vervoersmiddelen en h ...[+++]

Das Großkapital streckt seine Hände nach der täglichen Beförderung von Arbeitnehmern mit der Straßenbahn, der U-Bahn, den Vorortzügen und Bussen aus, wobei die Fahrkartenpreise hoch sein und die privaten, monopolistischen Verkehrsunternehmen ein Paket an staatlichen Beihilfen erhalten sollen.


Daarom stel ik de fundamentele vraag of op de Top Europese Unie-Rusland, die gepland is voor 24 november van dit jaar, de problemen van Polen zullen worden behandeld als problemen die de hele Europese Unie aangaan.

Deshalb erhebt sich für mich die grundsätzliche Frage, ob die Probleme Polens auf dem für den 24. November dieses Jahres geplanten EU-Russland-Gipfel als Angelegenheiten der gesamten Europäischen Union behandelt werden.


Wanneer de Deense wetgeving inzake het vervoer van gevaarlijke goederen wordt gewijzigd, zullen de Deense autoriteiten dergelijk vervoer op de volgende voorwaarden toelaten:

Wenn die dänischen Rechtsvorschriften über den Gefahrguttransport geändert werden, werden die dänischen Behörden derartige Beförderungen unter den folgenden Bedingungen gestatten:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1979 - EN - Verordening (EG) nr. 1979/2004 van de Commissie van 17 november 2004 tot aanpassing van Verordening (EG) nr. 639/2003 tot vaststelling, op grond van Verordening (EG) nr. 1254/1999, van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de voor de toekenning van uitvoerrestituties te vervullen voorwaarden in verband met het welzijn van levende runderen tijdens het vervoer naar aanleiding van de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarij ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R1979 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1979/2004 der Kommission vom 17. November 2004 zur Anpassung der Verordnung (EG) Nr. 639/2003 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates hinsichtlich des Schutzes lebender Rinder beim Transport als Voraussetzung für die Gewährung von Ausfuhrerstattungen aufgrund des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1979/2004 - DER KOMMISSION // zur Anpassung der Verordnung (EG) Nr. 639/2 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer in polen zullen' ->

Date index: 2024-07-25
w