Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
CIT-bedrijf
Collectief vervoer
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Geld- en waardetransport
Geldtransport
Geldtransportbedrijf
Geldtransportdiensten
Gemeenschappelijk vervoer
In de statuten vastgesteld kapitaal
Vastgestelde schuldvordering
Vervoer van geld en effecten
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Waardetransport
Waardevervoerder
Wijze van vervoer

Traduction de «vervoer worden vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervoer door de lucht,zonder vastgestelde tussenlanding

Benutzung des Luftwegs ohne planmäßige Zwischenlandung




met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer

gewerblichem Personenverkehr gleichgesetzter Gratisverkehr


gemeenschappelijk vervoer [ collectief vervoer ]

Massenbeförderung [ Massenverkehrsmittel ]


geldtransport [4.7] [ CIT-bedrijf | geld- en waardetransport | geldtransportbedrijf | geldtransportdiensten | vervoer van geld en effecten | waardetransport | waardevervoerder ]

Geldtransport [4.7] [ Bargeldtransport | Geldtransportbranche | Geldtransportunternehmen | Geld- und Werttransportleistungen ]


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het thema "slim, groen en geïntegreerd vervoer" is vastgesteld als een van de belangrijkste maatschappelijke uitdagingen die zullen worden aangepakt in het kader van Horizon 2020.

Das Thema "Intelligenter, umweltfreundlicher und integrierter Verkehr" wurde als eine wichtige gesellschaftliche Herausforderung im Rahmen von Horizont 2020 festgelegt.


De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichti ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpfli ...[+++]


Tegen 2020 moet het kader voor een Europees informatie-, beheers- en betalingssysteem voor multimodaal vervoer worden vastgesteld, zowel voor passagiers als voor goederen.

Bis 2020 Schaffung des Rahmens für ein europäisches multimodales Verkehrsinformations-, Management- und Zahlsystem sowohl für den Personen- wie den Güterverkehr.


In het licht van de standpunten die door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn ingenomen, moeten voor het energieverbruik in de Gemeenschap tegen 2020 bindende nationale streefcijfers die overeenstemmen met 20 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen en 10 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer worden vastgesteld.

In Anbetracht der Standpunkte des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission ist es angebracht, verbindliche nationale Ziele festzulegen, die damit im Einklang stehen, dass der Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen am Energieverbrauch der Gemeinschaft im Jahr 2020 zu 20 % und im Verkehrssektor am Energieverbrauch der Gemeinschaft zu 10 % durch Energie aus erneuerbaren Quellen gedeckt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de standpunten die door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn ingenomen, moeten voor het energieverbruik in de Gemeenschap tegen 2020 bindende nationale streefcijfers die overeenstemmen met 20 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen en 10 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer worden vastgesteld.

In Anbetracht der Standpunkte des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission ist es angebracht, verbindliche nationale Ziele festzulegen, die damit im Einklang stehen, dass der Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen am Energieverbrauch der Gemeinschaft im Jahr 2020 zu 20 % und im Verkehrssektor am Energieverbrauch der Gemeinschaft zu 10 % durch Energie aus erneuerbaren Quellen gedeckt wird.


Bovendien kan de betrokken lidstaat afwijkingen toestaan die alleen gelden voor bepaalde v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. als bedoeld in artikel 29 van deze verordening, die gedurende een lange periode vóór de verkoop op fles zijn gelagerd, op voorwaarde dat zij voor deze producten voorwaarden inzake controle en vervoer hebben vastgesteld.

Außerdem kann der betreffende Mitgliedstaat bei bestimmten in Artikel 29 der vorliegenden Verordnung genannten Qualitätsweinen b.A. und Qualitätsschaumweinen b.A., die vor ihrem Verkauf lange in der Flasche reifen, punktuelle Ausnahmen gewähren, sofern er Kontroll- und Verkehrsbedingungen für diese Erzeugnisse festgelegt hat.


Bovendien kan de betrokken lidstaat afwijkingen toestaan die alleen gelden voor bepaalde v.q.p.r.d. als bedoeld in artikel 29, lid 1, onder b), tweede streepje, van deze verordening, die gedurende een lange periode vóór de verkoop op fles zijn gelagerd, op voorwaarde dat zij voor deze producten voorwaarden inzake controle en vervoer hebben vastgesteld.

Außerdem kann der betreffende Mitgliedstaat bei bestimmten in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich der vorliegenden Verordnung genannten Qualitätsweinen b.A., die vor ihrem Verkauf lange in der Flasche reifen, punktuelle Ausnahmen gewähren, sofern er Kontroll- und Verkehrsbedingungen für diese Erzeugnisse festgelegt hat.


Daartoe worden in de tekst twee categorieën vervoersoperaties aangegeven, die geacht worden de internationale concurrentie niet noemenswaardig te beïnvloeden en die onder bepaalde voorwaarden uitgevoerd kunnen worden door voertuigen met andere afmetingen dan die welke voor het nationale vervoer zijn vastgesteld.

Zu diesem Zweck werden in dem Text zwei Arten von Verkehrstätigkeiten festgelegt, bei denen angenommen wird, daß sie den internationalen Wettbewerb nicht merklich beeinträchtigen, und die unter Einhaltung bestimmter Bedingungen von Fahrzeugen durchgeführt werden können, deren Abmessungen von denjenigen des nationalen Verkehrs abweichen.


Het was de eerste officiële bijeenkomst op het gebied van vervoer in het kader van de door de Europese Raad van Essen vastgestelde strategie ter voorbereiding van de toetreding, die met name voorziet in de totstandbrenging van "gestructureerde betrekkingen" voor discussies over aangelegenheden van gemeenschappelijk belang.

Es war die erste förmliche Zusammenkunft im Verkehrssektor im Rahmen der Heranführungsstrategie, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Essen beschlossen worden war und insbesondere den Aufbau "strukturierter Beziehungen" für Beratungen über Fragen von gemeinsamem Interesse vorsieht.


De Commissie heeft bovendien in aanmerking genomen dat de Raad, gezien de ernstige moeilijkheden die de Griekse eilanden door hun isolement ondervinden, in juli 1993 een verordening (nr. 2019/93, PB nr. L 184 van 27.7.1993) heeft goedgekeurd, waarin een specifieke voorzieningsregeling voor diervoeder (waaronder maïs) is vastgesteld in het kader waarvan steun wordt toegekend voor het vervoer naar bepaalde Griekse eilanden.

Außerdem hat sie berücksichtigt, daß der Rat im Juli 1993 eingedenk der Versorgungsschwierigkeiten der griechischen Inseln aufgrund ihrer Abgeschiedenheit eine Verordnung (VO 2019/93, ABl. Nr. L 184 vom 27.7.1993) erlassen hat, die Sondermaßnahmen zur Versorgung mit Futtermitteln (u. a. Mais) vorsieht und Beihilfen für den Transport nach bestimmten griechischen Inseln einschließt.


w