Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervoerders een aantal routes moeten " (Nederlands → Duits) :

Toelichting: in bepaalde aantal situaties moeten goederen worden vervoerd tussen delen van een privéterrein of tussen een privéterrein en daarmee verbonden voertuig, dat door een openbare weg van dat terrein wordt gescheiden.

Anmerkungen: Es können verschiedene Situationen eintreten, in denen Güter zwischen zwei Teilen von Privatgebäuden oder zwischen Privatgebäuden und einem anderen Fahrzeug befördert werden, wobei die Teile der Gebäude auf beiden Seiten einer öffentlichen Straße gelegen sind.


Toelichting: in bepaalde aantal situaties moeten goederen worden vervoerd tussen delen van een privéterrein of tussen een privéterrein en daarmee verbonden voertuig, dat door een openbare weg van dat terrein wordt gescheiden.

Anmerkungen: Es können verschiedene Situationen eintreten, in denen Güter zwischen zwei Teilen von Privatgebäuden oder zwischen Privatgebäuden und einem anderen Fahrzeug befördert werden, wobei die Teile der Gebäude auf beiden Seiten einer öffentlichen Straße gelegen sind.


20. is uiterst bezorgd over de recente ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied en op de route over de westelijke Balkan, waar een recordaantal irreguliere migranten de EU-grenzen zijn overgestoken en Europa en haar lidstaten voor een ongekende uitdaging plaatsen, waarop een gemeenschappelijk en resoluut Europees antwoord moet volgen; steunt de door de Commissie voorgestelde maatregelen en verzoekt de lidstaten deze spoedig aan te nemen en ten uitvoer te leggen; is ingenomen met de initiatieven van de Commissie over herplaatsing ...[+++]

20. ist zutiefst besorgt über die jüngsten Entwicklungen im Mittelmeer und auf der Westbalkanroute, von wo aus eine bisher nicht erreichte Zahl irregulärer Migranten die Grenzen zur EU passiert hat, was eine beispiellose Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten darstellt und eine gemeinsame und entschiedene europäische Reaktion erfordert; befürwortet die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen und fordert deren zügige Annahme und Umsetzung durch die Mitgliedstaaten; begrüßt die Initiativen der Ko ...[+++]


Er is geen aanwijzing dat de luchthaven Alghero jaarlijks een lijst publiceerde van de door de overheid gefinancierde routes, met vermelding van hun financieringsbron, de luchtvaartmaatschappij, het bedrag van de werkelijk uitbetaalde steun en het aantal vervoerde passagiers.

Es liegen keine Anhaltspunkte dafür vor, dass der Flughafen Alghero jährlich die Liste der mit öffentlichen Mitteln finanzierten Verbindungen veröffentlicht hätte, aus der die Finanzquelle, die Fluggesellschaft, die Höhe der tatsächlich gezahlten Beihilfe und die Fluggastzahlen hervorgegangen wären.


Op basis van deze gedachten stelt uw rapporteur een aantal amendementen voor die een correcte taakverdeling - tussen Gemeenschap, lidstaat en vervoerder - en praktische uitvoerbaarheid moeten garanderen.

Auf der Grundlage dieser Erwägungen schlägt der Berichterstatter einige Änderungsanträge vor, die eine korrekte Aufgabenverteilung zwischen Gemeinschaft, Mitgliedstaaten, Beförderungsunternehmen sowie die praktische Durchführbarkeit gewährleisten sollen.


Biggen lichter dan 10 kg, lammeren lichter dan 20 kg, kalveren jonger dan zes maanden en veulens jonger dan vier maanden moeten de beschikking hebben over passend strooisel of gelijkwaardig materiaal dat comfortabel is, en is afgestemd op de vervoerde diersoorten, het aantal vervoerde dieren, de transporttijd en de weersomstandigheden.

Ferkel von weniger als 10 kg, Lämmer von weniger als 20 kg, weniger als sechs Monate alte Kälber und weniger als vier Monate alte Fohlen werden mit Einstreu oder gleichwertigem Material versorgt, um ihnen in Abhängigkeit von der Art und der Zahl der beförderten Tiere, der Beförderungsdauer und den Witterungsbedingungen Bequemlichkeit zu sichern.


(g) De nieuwe toewijzing van punten van de communautaire reserve wordt gewogen aan de hand van de criteria van artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1524/96, meer bepaald overeenkomstig het aantal aan de lidstaten toegewezen punten dat werkelijk door hen wordt gebruikt en de specifieke behoeften van vervoerders bij het transitoverkeer door Oostenrijk via de route Lindau-Bregenz-St. ...[+++]

(g) Die Neuzuteilung von Punkten aus der Gemeinschaftsreserve wird nach den in Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 3298/94 genannten Kriterien und insbesondere entsprechend der tatsächlichen Nutzung der den Mitgliedstaaten zugeteilten Punkte sowie den speziellen Bedürfnissen der Verkehrsunternehmer gewichtet, die Österreich auf der Strecke Lindau-Bregenz-St. Margarethen („Hörbranz-Transit“) durchqueren.


B. overwegende dat in de hele wereld het aantal vervoerde passagiers naar aanleiding van de terroristische aanslagen van 11 september 2001 is afgenomen, in het bijzonder op de transatlantische route; dat verder een aantal luchtvaartmaatschappijen vluchten heeft moeten annuleren om de gevolgen van het snel teruglopende passagiersvolume op te vangen,

B. unter Hinweis darauf, dass das weltweite Passagieraufkommen aufgrund der Terroranschläge im September zurückgegangen ist, vor allem auf den transatlantischen Routen; ferner in der Erwägung, dass mehrere Fluggesellschaften Flüge streichen mussten, um den drastischen Rückgang der Zahl der Passagiere aufzufangen,


C. overwegende dat in de hele wereld het aantal vervoerde passagiers naar aanleiding van de terroristische aanslagen van 11 september 2001 is afgenomen, in het bijzonder op de transatlantische route en de diensten op het Midden-Oosten; dat verder de overwegende meerderheid van de luchtvaartmaatschappijen vluchten heeft moeten annuleren om de gevolgen van het snel teru ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, dass das weltweite Passagieraufkommen aufgrund der Terroranschläge im September zurückgegangen ist, vor allem auf den transatlantischen Routen und bei den Flugverbindungen mit dem Nahen Osten; ferner in der Erwägung, dass die überwältigende Mehrheit der Fluggesellschaften Flüge streichen musste, um den drastischen Rückgang der Zahl der Passagiere aufzufangen,


47. Overwegende dat de Richtlijnen 71/305/EEG en 77/62/EEG moeten worden aangepast ten einde de werkingssfeer ervan duidelijk vast te stellen; dat de werkingssfeer van Richtlijn 71/305/EEG niet moet worden beperkt, met uitzondering van de opdrachten in de sectoren watervoorziening en telecommunicatie; dat de werkingssfeer van Richtlijn 77/62/EEG niet moet worden beperkt, met uitzondering van een aantal opdrachten in de sector watervoorziening; dat de werkingssfeer van de Richtlijnen 71/305/ ...[+++]

47. Es ist notwendig, die in den Richtlinien 71/305/EWG und 77/62/EWG enthaltenen Bestimmungen anzupassen, um genau umrissene Anwendungsbereiche festzulegen. Der Anwendungsbereich der Richtlinie 71/305/EWG darf mit Ausnahme bestimmter Aufträge im Bereich der Wasserversorgung und im Telekommunikationssektor nicht eingeschränkt werden. Der Anwendungsbereich der Richtlinie 77/62/EWG darf mit Ausnahme bestimmter Aufträge im Bereich der Wasserversorgung nicht eingeschränkt werden. Der Anwendungsbereich der Richtlinien 71/305/EWG und 77/62/ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoerders een aantal routes moeten' ->

Date index: 2025-01-04
w