Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoersactiviteiten de komende veertig jaar zullen toenemen » (Néerlandais → Allemand) :

Verwacht wordt dat de totale vervoersactiviteiten de komende veertig jaar zullen toenemen, maar door de vermindering van het brandstofverbruik zal dat effect op de CO2-emissie enigszins worden gemitigeerd.

Das gesamte Verkehrsaufkommen wird in den nächsten 40 Jahren voraussichtlich steigen, doch wird eine Verringerung des Kraftstoffverbrauchs die Auswirkungen auf die CO2-Emissionen etwas dämpfen.


In de komende twee jaar de innovatieprestaties naar verwachting zullen toenemen met 2 %.

Es wird damit gerechnet, dass die Innovationsleistung in den nächsten beiden Jahren um 2 % zunimmt.


De komende veertig jaar zullen we moeten vertrouwen op de traditionele energiebronnen waar Rusland rijk aan is.

In den kommenden 40 Jahren müssen wir uns auf die traditionellen Energiequellen verlassen, von denen Russland reichlich hat.


Gelet op de enorme last waarmee de belastingbetaler wellicht sowieso te maken zal krijgen, is het een illusie te verwachten dat de bijdragen van de lidstaten voor het komende jaar zullen toenemen.

Es ist angesichts der enormen Belastung, die die Steuerzahler wahrscheinlich so oder so tragen müssen, illusorisch, höhere Beiträge der Mitgliedstaaten für nächstes Jahr zu erwarten.


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging; merkt op dat met branden van deze omvang, met name in Zuid-Europa, bossen zich niet kunnen herstellen en dat dit ernstige ecologische, sociale en economische gevolgen heeft; constateert tevens dat de ongewone weersomstandigheden in 2007 hebben geleid tot gigantische bosbranden die zich in de komende jaren waarschijnlijk vaker zullen voordoen; ...[+++]

30. ist besorgt darüber, dass in den letzten Jahren in Europa über 400 000 Hektar Wald jährlich durch Brände vernichtet wurden; weist darauf hin, dass sich der Waldbestand nach solchen großflächigen Bränden insbesondere in Südeuropa nicht erholen kann, was schwerwiegende ökologische, ökonomische und soziale Auswirkungen hat; weist darauf hin, dass die ungewöhnlichen Wetterbedingungen im Jahr 2007 zu riesigen Flächenbränden geführt haben, was in den nächsten Jahren wahrscheinlich häufiger vorkommen wird; weist darauf hin, dass die g ...[+++]


Veel Europeanen gaan er ook van uit dat de veiligheidsrisico's de komende drie jaar waarschijnlijk zullen toenemen. Vooral cybercriminaliteit wordt gezien als een groeiend gevaar (zie MEMO/11/829).

Viele rechnen auch mit einer Zunahme dieser Bedrohungen in den kommenden Jahren, insbesondere auf dem Gebiet der Cyberkriminalität (siehe MEMO/11/829).


V. overwegende dat uit de demografische tendensen blijkt dat de bevolking van de EU-lidstaten de komende twintig jaar stabiel zal blijven, maar in toenemende mate zal vergrijzen, en dat de bevolking van de zuidelijke buurlanden van het ENB zal toenemen, met name het deel daarvan dat zich in de arbeidsgeschikte leeftijd bevindt; overwegende dat de economische groei en het aantal nieuwe arbeidsplaatsen in deze landen wellicht geen gel ...[+++]

V. in der Erwägung, dass die demografischen Trends zeigen, dass in den kommenden zwanzig Jahren die Bevölkerungszahl in den EU-Mitgliedstaaten stagnieren, das Durchschnittsalter der Bevölkerung jedoch zunehmen wird, während in den südlichen ENP-Ländern die Bevölkerungszahl, und insbesondere der Anteil der Personen im arbeitsfähigen Alter, zunehmen wird; in der Erwägung, dass das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Ländern möglicherweise nicht mit der dortigen B ...[+++]


In de komende zeven jaar zullen de kredieten die zijn bestemd voor de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, met 167 procent kunnen toenemen - u hoort het goed, met 167 procent.

Im Laufe der nächsten sieben Jahre können die Mittel für die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts um 167 % – wohlgemerkt 167 % – steigen.


De resultaten van dit onderzoek en verwant voorgaand onderzoek van het "gericht sociaal-economisch onderzoekprogramma" beginnen nu geleidelijk aan ter beschikking te komen en zullen in de komende drie jaar in volume en rijkdom nog verder toenemen.

Ergebnisse dieser Projekte und früherer damit zusammenhängender Forschungstätigkeiten im Rahmen des Programms für die zielgerichtete sozioökonomische Forschung werden erwartet und dürften im Laufe der nächsten drei Jahre in Umfang und Vielfalt zunehmen.


Indien er geen strengere normen wettelijk worden vastgelegd zullen de NOx-emissies door vliegtuigen volgens de prognoses aanzienlijk toenemen aangezien het luchtverkeer in de komende 15 jaar naar verwachting zal verdubbelen.

Angesichts der für die nächsten 15 Jahre zu erwartenden Verdoppelung des Luftverkehrsaufkommens wird ohne strengere Emissionsvorschriften ein erheblicher Anstieg der NOx-Emissionen von Flugzeugen prognostiziert.


w