79. is ingenomen met de aankondiging van de Commissie om nog dit jaar een kaderrichtlijn voor te stellen voor de in rekening brenging van de infrastructuurkosten aan alle vormen van verkeer, waarin ook rekening zal worden gehouden met de externe kosten van het gebruik van de verschillende vormen van vervoer; is van oordeel dat een rechtvaardige doorberekening van de externe kosten aan elke vorm van vervoer enerzijds bevorderlijk is voor een eerlijke mededinging tussen de verschillende vormen van vervoer, en anderzijds ook ten goede komt aan een effectieve milieubescherming en daardoor een centraal element vor
mt van elk duurzaam vervoersbeleid; ...[+++]spreekt zich in dit verband uitdrukkelijk uit ten gunste van de door de Commissie voorgestelde mogelijkheid van transsectoriële subsidiëring ten gunste van de meer milieuvriendelijke vormen van vervoer, met name voor wat betreft het transitverkeer door de Alpen en de Pyreneeën en de specifieke congestieproblemen die bij gebruikmaking van één enkele vervoersmodaliteit kunnen optreden;
79. begrüßt die Ankündig
ung der Kommission, noch in diesem Jahr eine Rahmenrichtlinie über die Erhebung von Infrastrukturgebühren für alle Verkehrsträger vorzulegen, in der die externen Kosten der Nutzung der jeweiligen Verkehrsträger Berücksichtigung finden; hält die gerechte Anlastung der externen Kosten für jeden Verkehrsträger sowohl im Sinne eines fairen Wettbewerbs zwischen den einzelnen Verkehrsträgern als auch im Sinne eines wirksamen Umweltschutzes für ein zentrales Element einer nachhaltigen Verkehrspolitik; begrüßt in diesem Zusammenhang ausdrücklich die von der Kommission vorgesehene Möglichkeit der Quersubventionierung zu
...[+++]Gunsten umweltfreundlicherer Verkehrsträger betreffend den Transit durch die Alpen und die Pyrenäen und betreffend spezifische Situationen der Überlastung eines einzelnen Verkehrsträgers;