Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Geïntegreerd vervoerssysteem
ITS
Inbreukprocedure
Intelligent vervoerssysteem
Intelligent vervoerssyteem
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Vervoerssysteem
Waakzaam blijven

Traduction de «vervoerssysteem te blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


intelligent vervoerssyteem [ geïntegreerd vervoerssysteem ]

intelligentes Verkehrssystem [ integriertes Verkehrssystem ]




intelligent vervoerssysteem | ITS [Abbr.]

intelligentes Verkehrssystem | IVS [Abbr.]


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstellingen van het Europese vervoersbeleid die zijn vermeld in het Witboek van 1992[1] en dat van 2001[2] en deze mededeling blijven van toepassing: in Europa een efficiënt en doelmatig vervoerssysteem tot stand brengen dat:

Die Ziele der EU-Verkehrspolitik vom Verkehrsweißbuch 1992 [1] über das Weißbuch von 2001 [2] bis hin zu dieser Mitteilung bleiben gültig: Die europäischen Bürger sollen Zugang zu effizienten und effektiven Verkehrssystemen mit folgenden Merkmalen erhalten:


Terwijl verdere efficiëntiewinsten, gestimuleerd door de EU-verordeningen inzake de CO2-uitstoot van voertuigen, op korte en middellange termijn de meest voor de hand liggende optie blijven, zijn CO2-arme alternatieven voor olie eveneens onontbeerlijk om het vervoer geleidelijk koolstofarm te maken, een kerndoel van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei[1], en voor het verwezenlijken van de in het "Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte – werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem" (Witboek Vervoer va ...[+++]

Während weitere Effizienzverbesserungen aufgrund der EU-Vorschriften über die CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen wohl kurz- bis mittelfristig die einfachste Lösung sein werden, sind CO2-arme Alternativen zum Erdöl ebenfalls unverzichtbar für eine schrittweise Dekarbonisierung des Verkehrs, die ein Hauptziel der Strategie Europa 2020 für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum[1] ist, und für die Erreichung des Ziels einer Verringerung der CO2-Emissionen um 60 % bis 2050, das im „Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum – Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem” (Weiß ...[+++]


28. is het eens met de nadruk die de Commissie legt op het moderniseren van het Europese multimodale vervoerssysteem dat cruciaal is voor het welslagen van de interne markt; verzoekt de Commissie zich te blijven inzetten voor de spoorwegen en de bevoegdheden van het Europees Spoorwegbureau op het gebied van veiligheidscertificering en de harmonisatie van rollend materieel uit te breiden;

28. bestärkt die Kommission in ihrer Auffassung, das multimodale Verkehrsnetz Europas müsse unbedingt modernisiert werden, da es für den Erfolg des Binnenmarkts von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, ihre Zusagen in der Eisenbahnpolitik einzuhalten und die Befugnisse der Europäischen Eisenbahnagentur in den Bereichen Sicherheitszertifizierung und Harmonisierung der Schienenfahrzeuge auszuweiten;


28. is het eens met de nadruk die de Commissie legt op het moderniseren van het Europese multimodale vervoerssysteem dat cruciaal is voor het welslagen van de interne markt; verzoekt de Commissie zich te blijven inzetten voor de spoorwegen en de bevoegdheden van het Europees Spoorwegbureau op het gebied van veiligheidscertificering en de harmonisatie van rollend materieel uit te breiden;

28. bestärkt die Kommission in ihrer Auffassung, das multimodale Verkehrsnetz Europas müsse unbedingt modernisiert werden, da es für den Erfolg des Binnenmarkts von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, ihre Zusagen in der Eisenbahnpolitik einzuhalten und die Befugnisse der Europäischen Eisenbahnagentur in den Bereichen Sicherheitszertifizierung und Harmonisierung der Schienenfahrzeuge auszuweiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is slechts een beginsel; er moet nog een hele strijd worden gevoerd, en wij zullen die blijven voeren om een echte modal shift en een groener vervoerssysteem te bewerkstelligen, dat beter voor de volksgezondheid en effectiever in de strijd tegen klimaatverandering is.

Es ist nur ein einziges Prinzip; Ein ganzer Kampf steht noch bevor, und wir werden weiterkämpfen, um eine echte Verlagerung zu erwirken und ein grüneres Verkehrssystem einzuführen, das die Gesundheit der Menschen schützt und den Klimawandel effektiver bekämpft.


Tijdens de Raad Vervoer van 2 en 3 december 2010 heeft de Commissie de ministers in detail ingelicht over haar initiatief om de veerkracht van het Europese vervoerssysteem te versterken door ervoor te zorgen dat passagiers en goederen ononderbroken mobiel kunnen blijven in geval van een plotselinge vervoerscrisis.

Bei der Tagung des Rates „Verkehr“ vom 2./3. Dezember 2010 unterrichtete die Kommission die Minister ausführlich über ihre Initiative zur Steigerung der Widerstandsfähigkeit des europäischen Verkehrssystems durch Gewährleistung einer unterbrechungsfreien Mobilität von Personen und Gütern im Falle einer plötzlichen Verkehrskrise.


De integratie en de complementariteit van de vervoerswijzen blijven in dat verband cruciale elementen om de betrouwbaarheid en efficiëntie van het vervoerssysteem op lange termijn te waarborgen.

Integration und Komplementarität der Verkehrsträger sind hier eine der wesentlichen Voraussetzungen eines langfristig verlässlichen und leistungsfähigen Verkehrssystems.


In dit opzicht moeten er harmonieuze Europese en nationale beleidsmaatregelen worden opgesteld op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie. We moeten een duurzaam vervoerssysteem stimuleren, zodat de lidstaten de noodzakelijke maatregelen kunnen treffen om klimaatverandering te bestrijden. We moeten de energiezuinigheid verbeteren, vooral in gebouwen, maar ook bij andere energiebronnen in alle sectoren. We moeten consumenten blijven voorlichten over efficiënt energiegebruik, zodat de sociale gevolgen worden beperkt en nieuw ...[+++]

In dieser Hinsicht gilt es, harmonische europäische und nationale politische Strategien auf dem Gebiet der Forschung, Entwicklung und Innovation zu entwickeln; wir müssen ein nachhaltiges Verkehrssystem fördern, das die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, im Kampf gegen den Klimawandel die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen; wir müssen die Energieeffizienz, insbesondere die von Gebäuden, verbessern und andere Energiequellen in allen Bereichen optimieren sowie die Verbraucher über den effizienten Gebrauch von Energie auf dem Laufenden halten, um soziale Folgen auf ein Mindestmaß zu beschränken und auch, um die neuen Chancen bestmöglic ...[+++]


De doelstellingen van het Europese vervoersbeleid die zijn vermeld in het Witboek van 1992[1] en dat van 2001[2] en deze mededeling blijven van toepassing: in Europa een efficiënt en doelmatig vervoerssysteem tot stand brengen dat:

Die Ziele der EU-Verkehrspolitik vom Verkehrsweißbuch 1992 [1] über das Weißbuch von 2001 [2] bis hin zu dieser Mitteilung bleiben gültig: Die europäischen Bürger sollen Zugang zu effizienten und effektiven Verkehrssystemen mit folgenden Merkmalen erhalten:


moedigt de Commissie aan een volledig geïntegreerd multimodaal vervoerssysteem te blijven bevorderen, met name door een herziening van het TEN-V-beleid, het Marco Polo-programma en het Naiades-actieplan, en in voorkomend geval andere communautaire beleidsmaatregelen die een positieve weerslag hebben op het vervoerssysteem, en daarbij rekening te houden met de noodzaak om de huidige regionale verschillen in de EU op te vangen, met de behoeften van de perifere EU-lidstaten, en met de grote transnationale verkeersstromen;

4. BESTÄRKT die Kommission DARIN, sich – insbesondere im Zuge der Überarbeitung der Politik für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V), des Programms Marco Polo und des Aktionsprogramms NAIADES sowie gegebenenfalls anderer Gemeinschaftspolitiken, die sich positiv auf das Verkehrssystem auswirken – weiter für ein einziges, voll integriertes, verkehrsträgerübergreifendes Verkehrssystem einzusetzen und dabei die erforderliche Verringerung bestehender regionaler Disparitäten innerhalb der EU, die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten in Randlage sowie die wichtigen grenzüberschreitenden Verkehrsströme zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoerssysteem te blijven' ->

Date index: 2024-11-04
w