Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke vervolging
Recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers
Recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolgende partij
Vervolger
Vervolging
Vervolging tot uitwinning
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «vervolg daarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung


recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers | recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen

Verfolgungsrecht für bevorrechtigte Forderungen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden








vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Strafvervolgung vor einer Gerichtsbarkeit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De planning en de resultaten van de controles, en in vervolg daarop genomen maatregelen moeten permanent voor het publiek toegankelijk zijn.

Sowohl die Kontrollpläne als auch die Ergebnisse der Kontrollen und Folgemaßnahmen sollten öffentlich zugänglich gemacht werden.


de Resoluties 1814 (2008), 1838 (2008), 1846 (2008) en 1851 (2008) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN), en de resoluties die daarop het vervolg vormen,

der Resolutionen 1814 (2008), 1838 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008) und nachfolgender Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (VN),


In vervolg daarop heeft de Commissie in november 2001 een voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat gepresenteerd.

Des Weiteren legte die Kommission im November 2001 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit vor.


Deze interim-overeenkomst loopt tot juli 2007, en dus zullen we wellicht tegen het einde van komende winter moeten beginnen met de voorbereiding van het vervolg daarop.

Das Übergangsabkommen läuft im Juli 2007 aus. Also muss die Folgezeit vorbereitet werden, sicherlich die Zeit ab Ende des nächsten Winters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goedkeuring van het pact valt samen met het eind van de eerste implementatiecyclus van het Witboek “Een nieuw elan voor Europa’s jeugd”[2] uit 2001 en het vervolg daarop, de resolutie van de Raad van juni 2002[3].

Die Annahme des Pakts fällt mit dem Abschluss des ersten Zyklus der Umsetzung des Weißbuchs „Neuer Schwung für die Jugend Europas“[2] von 2001 zusammen, die in der Entschließung des Rates vom Juni 2002 weitergeführt worden ist[3].


b) op programmaniveau: tot doeltreffende coördinatie van OO-programma's op nationaal en regionaal niveau te komen, teneinde dubbel werk zoveel mogelijk te voorkomen en de efficiëntie te verhogen, b.v. via de ERA-NET-regeling en het eventuele vervolg daarop.

b) auf Programmebene die wirksame Koordinierung der FuE-Programme auf nationaler und regionaler Ebene zu stärken, um Doppelarbeit zu minimieren und eine größere Effizienz zu erreichen, z. B. über das ERA-NET-System und mögliche Nachfolger.


Bij een dergelijke integrale aanpak draait het in het bijzonder om een nauwkeuriger omschrijving van wat moet worden verstaan onder passende medische en psychologische bijstand en begeleiding voor getraumatiseerde personen, slachtoffers van foltering en mensenhandel, om het vaststellen van de behoeften van minderjarigen, met name alleenstaande minderjarigen, en de manier waarop daarop moet worden ingespeeld, om goede gesprekstechnieken voor deze categorieën, waarbij onder andere culturele achtergrond, leeftijd, geslacht en interculturele vaardigheden het uitgangspunt vormen en gespecialiseerde interviewers en tolken worden ingezet, en om ...[+++]

Ein solch umfassender Ansatz würde sich insbesondere darauf konzentrieren, präziser zu regeln, was unter angemessener medizinischer und psychologischer Betreuung und Beratung von traumatisierten Personen, Opfern von Folter und Menschenhandel, geeignete Identifizierung und Behandlung Minderjähriger, insbesondere unbegleiteter Minderjähriger zu verstehen ist; das Gleiche gilt für die Entwicklung geeigneter Befragungstechniken für diese Gruppen, gestützt u.a. auf kulturelle, alters- und geschlechtsspezifische Faktoren interkulturelle Fähigkeiten sowie den Einsatz spezialisierter Befrager und Dolmetscher und die Festlegung detaillierterer Regeln dafür, was bei der Würdigung von Anträgen aufgrund geschlechts- oder kindspezifischer F ...[+++]


De werkzaamheden aan het corpus juris [88] en het vervolg daarop, de voorbereiding van het groenboek over de bescherming van de financiële belangen en de voorstellen van de Commissie voor de instelling van de Europese openbare aanklager zijn goede voorbeelden van de synergie die mogelijk is door het creëren van korte afstanden tussen praktijkwerk, voorbereidend werk en gesprekken over de initiatieven van de Commissie.

Das Corpus juris [88] mit dem entsprechenden Follow-up, das Grünbuch zum Schutz der finanziellen Interessen und die Vorschläge der Kommission zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft sind ein gutes Beispiel für die Synergieeffekte, die sich aus der engen Verbindung zwischen der Arbeit vor Ort einerseits und der Legislativtätigkeit der Kommission andererseits ergeben.


In het geval van Duitsland (en in vervolg daarop ook van Portugal) is hij er evenwel niet in geslaagd een waarschuwende aanbeveling tot dit land te richten.

Er beschloss damals, eine entsprechende Empfehlung an Irland zu richten. Dennoch konnte er sich im Falle Deutschlands (und folglich Portugals) nicht dazu durchringen, diesen Ländern eine Frühwarnung zu erteilen.


64. herinnert eraan dat de WTO-lidstaten in 1998 een Verklaring inzake de grondbeginselen en fundamentele rechten op arbeid en het vervolg daarop hebben aangenomen en dat deze verklaring een gemeenschappelijk uitgangspunt voor alle internationale organisaties moet vormen;

64. erinnert daran, daß die Mitgliedstaaten der WTO 1998 eine Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte im Arbeitsleben und ihre Novellen angenommen haben und daß diese Erklärung eine Bezugsgrundlage für sämtliche internationale Organisationen darstellen sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolg daarop' ->

Date index: 2024-03-15
w