Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen

Traduction de «vervolgen van degenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten








aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht


behandeling op voet van gelijkheid van degenen tot wie het bod wordt gericht

Gleichbehandlung der Empfänger des Angebots
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad de situatie in Libië op 26 februari 2011 heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof; overwegende dat het Internationaal Strafhof nog steeds belast is met het onderzoeken van de mensenrechtenschendingen die in het land hebben plaatsgevonden en met het vervolgen van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn; overwegende dat het Internationaal Strafhof op 27 juni 2011 drie arrestatiebevelen heeft uitgevaardigd voor Moammar Kaddafi, Saif al-Islam Kaddafi en Abdullah al-Senussi voor misdaden tegen de menselijkheid; overwegende dat de andere verdachten niet in hechtenis worden gehouden op g ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 26. Februar 2011 den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) mit der Lage in Libyen befasst hat; in der Erwägung, dass der IStGH weiterhin für die Untersuchung von Menschenrechtsverletzungen, die im Land verübt wurden, und die Verfolgung der Verantwortlichen zuständig ist; in der Erwägung, dass der IStGH am 27. Juni 2011 drei Haftbefehle gegen Muammar al-Gaddafi, Saif al-Islam a ...[+++]


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « Het voorgestelde artikel 330 zorgt zowel voor de vordering tot betwisting van de erkenning als voor de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap voor een soortgelijke procedure. Ten eerste beoogt het voorgestelde amendement degenen die een vordering mogen instellen te beperken tot de personen die daadwerkelijk belanghebbenden zijn, namelijk de echtgenoot, de moeder, het kind en de persoon die het vaderschap of het moederschap van het kind opeist. Vervolgens lijkt het ons nodig ...[+++]

Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der vorgeschlagene Artikel 330 führt sowohl für die Klage auf Anfechtung der Anerkennung als auch für die Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung zu einem ähnlichen Verfahren. Zunächst bezweckt die vorgeschlagene Abänderung, diejenigen, die eine Klage einreichen dürfen, auf die Personen zu beschränken, die tatsächlich ein Interesse besitzen, nämlich der Ehegatte, die Mutter, das Kind und die Person, die die Vaterschaft oder Mutterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in An ...[+++]


Tegenover die realiteit moet een onbetwistbare keuze worden gemaakt : ofwel verkiest men enkel degenen die de strafbare feiten begaan te vervolgen ofwel wordt de criminele organisatie in haar geheel geviseerd met inbegrip van de legale onderdelen waarvan geweten is dat zij de illegale doelstellingen ondersteunen. [...] » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 954/17, pp. 29-30).

Angesichts dieser Realität muss eine unanfechtbare Entscheidung getroffen werden: Entweder beschließt man, diejenigen, die die Straftaten begehen, zu verfolgen, oder es wird die kriminelle Organisation insgesamt ins Auge gefasst, einschließlich der legalen Bestandteile, von denen man weiß, dass sie die illegalen Ziele unterstützen. [...] » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 954/17, SS. 29-30).


Wacht men echter met het opzetten van een compensatieregeling, die vervolgens ter goedkeuring aan de Commissie moet worden gemeld, dan gaat kostbare tijd verloren voor degenen die het meest behoefte hebben aan hulp.

Sonst können nämlich die erforderliche Festlegung einer Entschädigungsregelung, ihre Mitteilung und der Antrag auf Genehmigung durch die Kommission zu viel wertvolle Zeit in Anspruch nehmen, bevor die Hilfe denjenigen zugute kommt, die sie am dringendsten benötigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de Indonesische autoriteiten om een onderzoek in te stellen naar de mensenrechtenschendingen door leden van de veiligheidstroepen en om de schuldig bevonden personen te vervolgen, ook degenen met commando-verantwoordelijkheid;

10. fordert die indonesischen Regierungsstellen auf, mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen durch Angehörige der Sicherheitskräfte zu ermitteln und die Verantwortlichen, auch Personen mit Befehlsgewalt, strafrechtlich zu verfolgen;


10. verzoekt de Indonesische autoriteiten om een onderzoek in te stellen naar de mensenrechtenschendingen door leden van de veiligheidstroepen en om de schuldig bevonden personen te vervolgen, ook degenen met commando-verantwoordelijkheid;

10. fordert die indonesischen Regierungsstellen auf, mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen durch Angehörige der Sicherheitskräfte zu ermitteln und die Verantwortlichen, auch Personen mit Befehlsgewalt, strafrechtlich zu verfolgen;


Dat de halve – of bijna volledige – Commissie visserij hier nu zit toont natuurlijk ook aan dat dit Parlement deze kwesties niet op de beste manier behandelt: de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid voert een discussie en brengt ideeën aan en vervolgens mogen degenen van ons die zich met visserijkwesties bezig houden, ze hier komen bespreken.

Die Tatsache, dass die Hälfte, oder fast der gesamte Fischereiausschuss hier sitzt, macht natürlich auch deutlich, dass in diesem Parlament sicher nicht optimal mit diesen Themen umgegangen wird; sprich, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit diskutiert für sich und erarbeitet Ideen und dann kommen diejenigen von uns, die sich mit Fischereiangelegenheiten beschäftigen hier hin, und debattieren darüber.


4. roept de lidstaten en geassocieerde landen op overtreders van dergelijke verplichtingen te vervolgen, evenals degenen die de door de VN, de EU en andere organisaties ingestelde regionale en nationale wapenembargo's overtreden, en dergelijke schendingen in de aangepaste uitwijzingsverdragen aan te merken als vergrijpen die tot uitlevering aanleiding geven;

4. fordert die Mitgliedstaaten und die assoziierten Länder auf, diejenigen strafrechtlich zu verfolgen, die derartige Vorschriften mitachten und die gegen ein Waffenembargo der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und anderer regionaler oder nationaler Instanzen verstoßen, wobei dies auch Verstöße beinhalten sollte, die nach den geänderten einschlägigen Verträgen eine Auslieferung nach sich ziehen;


Wacht men echter met het opzetten van een compensatieregeling, die vervolgens ter goedkeuring aan de Commissie moet worden gemeld, dan gaat kostbare tijd verloren voor degenen die het meest behoefte hebben aan hulp.

Sonst können nämlich die erforderliche Festlegung einer Entschädigungsregelung, ihre Mitteilung und der Antrag auf Genehmigung durch die Kommission zu viel wertvolle Zeit in Anspruch nehmen, bevor die Hilfe denjenigen zugute kommt, die sie am dringendsten benötigen.


(22) Overwegende dat de noodzaak van systematische kennisgeving namelijk alleen voor nieuwe normalisatieonderwerpen bestaat en voorzover deze op nationaal niveau aangevatte onderwerpen aanleiding kunnen geven tot verschillen tussen de nationale normen, die vervolgens de werking van de markt kunnen verstoren; dat iedere latere kennisgeving of mededeling betreffende het verloop van de nationale werkzaamheden afhankelijk moet zijn van de belangstelling die voor deze werkzaamheden is getoond door degenen aan wie dit nieuwe onderwerp voor ...[+++]

(22) Die systematische Notifizierungspflicht besteht nur für Gegenstände, die neu genormt werden, sofern diese auf nationaler Ebene vorgenommenen Maßnahmen Unterschiede in den nationalen Normen zur Folge haben können, die den Markt beeinträchtigen könnten. Jede weitere Notifizierung oder Mitteilung über die Fortschritte der nationalen Arbeiten soll davon abhängen, ob diejenigen, die zuvor über den Gegenstand der Normung unterrichtet worden sind, an diesen Arbeiten interessiert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgen van degenen' ->

Date index: 2021-08-24
w