Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Dagvaarden
De nietigverklaring vervolgen
Iemand in rechten vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Voor het gerecht roepen

Traduction de «vervolgens besloot » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten




dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De havenautoriteit besloot een nieuwe terminal te bouwen en de concessie daarvoor vervolgens te verlenen aan [.], zodat [.] actief kan blijven in de haven.

Die Hafenbehörde beschloss daher den Bau eines neuen Terminals und möchte danach die Konzession an [.] vergeben, so dass [.] seinen Betrieb im Hafen weiterführen kann.


Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.

Als ich beispielsweise Madrid besuchte, wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Regionalbehörde eine um Madrid herumführende Ringstraße in eine städtische Straße umwidmete, dann beschloss, sie zu einer Autobahn auszubauen, sie dann in ein Dutzend Abschnitte unterteilte und argumentierte, dass aus diesen Gründen eine Umweltverträglichkeitsprüfung nicht erforderlich sei.


Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.

Als ich beispielsweise Madrid besuchte, wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Regionalbehörde eine um Madrid herumführende Ringstraße in eine städtische Straße umwidmete, dann beschloss, sie zu einer Autobahn auszubauen, sie dann in ein Dutzend Abschnitte unterteilte und argumentierte, dass aus diesen Gründen eine Umweltverträglichkeitsprüfung nicht erforderlich sei.


De staat besloot vervolgens om zelfs nog verder te gaan met de privatisering en zijn deelneming in ETVA terug te brengen tot minder dan 50 %.

Der griechische Staat beschloss eine weitere Privatisierung der Bank und eine Verringerung seiner Beteiligung auf einen Prozentsatz unter 50 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens besloot de Ministerraad van de EU in juli 2000 om de Commissie het mandaat te geven om de onderhandelingen met de Japanse regering te starten.

Im Juni 2000 beschloss der EU-Ministerrat, die Kommission mit der Aufnahme der Verhandlungen mit der japanischen Regierung zu betrauen.


Vervolgens besloot het Europees Parlement op 20 november 2002 opnieuw dat Decreet nr. 115 van 8 mei 1946, vanuit het oogpunt van moderne rechtsstaatbeginselen, geen bestaansrecht heeft.

In der Folge beschloss das Europäische Parlament im November 2002 erneut, dass das Gesetz Nr. 115 vom 8. Mai 1946 vom Standpunkt moderner Rechtsstaatlichkeit keine Existenzberechtigung hat.


Vervolgens besloot het Ierse bedrijf Ispat te stoppen met zijn werkzaamheden, wat het ontslag betekende voor 500 werknemers.

Danach beschloss das irische Unternehmen ISPAT die Einstellung seiner Tätigkeit, worauf hin es 500 Arbeitnehmer entließ.


De Raad nam nota van het mondelinge verslag van Commisielid FISCHLER over de stand van de werkzaamheden van de Commissie tot vereenvoudiging van de toepassingsregels van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Vervolgens stemde hij in met de tekst van onderstaande conclusies, waarvoor ook de Commissie zich heeft uitgesproken, en besloot hij tijdens een van zijn volgende zittingen op dit dossier terug te komen.

Der Rat nahm den mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über den Stand der Beratungen der Kommission über die Vereinfachung der Regeln für die Anwendung der gemeinsamen Agrarpolitik zur Kenntnis, billigte den Text der nachfolgend wieder gegebenen Schlussfolgerungen, der auch die Zustimmung der Kommission fand, und beschloss, auf einer der nächsten Tagungen auf dieses Dossier zurückzukommen.


De Raad nam nota van het mondelinge verslag van Commisielid FISCHLER over de stand van de werkzaamheden van de Commissie tot vereenvoudiging van de toepassingsregels van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Vervolgens stemde hij in met de tekst van onderstaande conclusies, waarvoor ook de Commissie zich heeft uitgesproken, en besloot hij tijdens een van zijn volgende zittingen op dit dossier terug te komen.

Der Rat nahm den mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über den Stand der Beratungen der Kommission über die Vereinfachung der Regeln für die Anwendung der gemeinsamen Agrarpolitik zur Kenntnis, billigte den Text der nachfolgend wieder gegebenen Schlussfolgerungen, der auch die Zustimmung der Kommission fand, und beschloss, auf einer der nächsten Tagungen auf dieses Dossier zurückzukommen.


Vervolgens besloot de Commissie de procedure te beëindigen.

Die Kommission hat daher beschlossen, das Verfahren einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens besloot' ->

Date index: 2023-03-13
w