Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens heeft slovenië » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens heeft de Commissie Polen, Finland, Slovenië, het Verenigd Koninkrijk, Bulgarije en Estland voor het Hof van Justitie gedaagd, terwijl zij de zaken tegen Spanje, Luxemburg, Nederland, Zweden en Oostenrijk heeft afgesloten.

Gegen Polen, Finnland, Slowenien, das Vereinigte Königreich, Bulgarien und Estland erhob die Kommission anschließend Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union. Dagegen wurden die Verfahren gegen Spanien, Luxemburg, die Niederlande, Schweden und Österreich eingestellt.


Vervolgens heeft Slovenië een aanvraag ingediend voor financiële steun uit het Europees Solidariteitsfonds, verwijzend naar het criterium van een "grote ramp", waarbij de aanvragen van Kroatië en Oostenrijk zijn ingediend onder verwijzing naar het zogeheten "buurlandcriterium".

Slowenien hat in der Folge einen Antrag auf finanzielle Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union nach dem Kriterium „Katastrophe größeren Ausmaßes“ gestellt, während die Anträge Kroatiens und Österreichs nach dem sogenannten „Nachbarlandskriterium“ gestellt wurden.


Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en daarna van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT, heeft de Gemeenschap zich er ook nog toe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde la ...[+++]

In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik sowie Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.


De bus waarmee zij naar Rodik en vervolgens Koper wilden reizen werd bij de grensovergang Pese/Pesek door de Sloveense politie tegengehouden. Dit intimerende optreden is in strijd met de akkoorden van Schengen. Aangezien de huidige EU-voorzitter Slovenië als lidstaat van de Europese Unie ook een aantal verplichtingen heeft, zou de Raad wellicht een oordeel kunnen uitspreken over dit schandelijke en intimiderende politieoptreden.

Ist der Rat aufgrund des einschüchternden Verhaltens der slowenischen Polizei, die unter Verstoß gegen die Schengen-Abkommen den Bus mit den Exilanten, die auf dem Wege nach Roditti und Capodistria waren, am Grenzübergang Pese stoppte und an der Weiterfahrt hinderte, und unter Berücksichtigung der aus dem Beitritt zur EU entstandenen Verpflichtungen Sloweniens, des Landes, das derzeit den EU-Vorsitz innehat, nicht der Ansicht, dass er dieses skandalöse Beispiel von Polizeiverhalten untersuchen sollte?


Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren tegen een recht van 98 EUR ...[+++]

In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.


Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren tegen een recht van 98 EUR ...[+++]

In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.


(4) De Commissie heeft vervolgens de Beschikkingen 93/43/EEG(4), 97/828/EG(5), 1999/103/EG(6) en 2001/160/EG(7) gegeven, volgens welke de lidstaten afzien van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van IJsland, Slovenië, Kroatië of Cyprus zijn gestald.

(4) Im Anschluss daran hat die Kommission die Entscheidungen 93/43/EWG(4), 97/828/EG(5), 99/103/EG(6) und 2001/160/EG(7) erlassen, die die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 72/166/EWG dazu verpflichteten, bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort in einem anderen Mitgliedstaat oder im Hoheitsgebiet Islands, Sloweniens, Kroatiens bzw. Zyperns haben, auf eine Kontrolle der Haftpflichtversicherung zu verzichten.


(4) De Commissie heeft vervolgens de Beschikkingen 93/43/EEG(4), 97/828/EG(5), 1999/103/EG(6) en 2001/160/EG(7) gegeven, volgens welke de lidstaten afzien van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van IJsland, Slovenië, Kroatië of Cyprus zijn gestald.

(4) Im Anschluss daran hat die Kommission die Entscheidungen 93/43/EWG(4), 97/828/EG(5), 99/103/EG(6) und 2001/160/EG(7) erlassen, die die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 72/166/EWG dazu verpflichteten, bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort in einem anderen Mitgliedstaat oder im Hoheitsgebiet Islands, Sloweniens, Kroatiens bzw. Zyperns haben, auf eine Kontrolle der Haftpflichtversicherung zu verzichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens heeft slovenië' ->

Date index: 2023-07-01
w