Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Commentaren van een geselecteerd publiek analyseren
Dagvaarden
De nietigverklaring vervolgen
Iemand in rechten vervolgen
Kritiek van een geselecteerd publiek analyseren
Reacties van een geselecteerd publiek analyseren
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Voor het gerecht roepen

Traduction de «vervolgens is geselecteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren

Kommentare ausgewählter Zuschauergruppen analysieren


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten








dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat andere belangrijke projecten zoveel bijstand ontvangen, hangt samen met het aantal aanvragen dat van de lidstaten is ontvangen en vervolgens is geselecteerd.

Die beträchtliche Unterstützung für andere wichtige Vorhaben spiegelt die Zahl der Anträge wider, die die Mitgliedstaaten bei der Kommission eingereicht haben und die dann ausgewählt wurden.


Voordat hij wordt benoemd, kan de door de Raad geselecteerde kandidaat worden verzocht te verschijnen voor de bevoegde commissie van het Europees Parlement, die vervolgens een niet-bindend advies uitbrengt.

Vor der Ernennung kann der vom Rat ausgewählte Kandidat aufgefordert werden, vor dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments zu erscheinen; dieses gibt anschließend seine unverbindliche Stellungnahme ab.


In fase 2 kunnen vervolgens aan de hand van een vergelijkende beoordeling maximaal tien projecten worden geselecteerd waaraan verdere steun voor de opbouw van het centrum wordt toegekend.

In Phase 2 könnten bis zu zehn dieser Projekte nach einem leistungsorientierten Überprüfungsverfahren ausgewählt werden und weitere Unterstützung für die Verwirklichung des jeweiligen Zentrums erhalten.


Vervolgens sturen de lidstaten de lijst met de voorstellen die zij hebben geselecteerd, naar de Commissie, samen met een kopie van elk programma.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission anschließend die Liste der von ihnen ausgewählten Programme und eine Kopie jedes einzelnen Programms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens sturen de lidstaten de lijst met programma's die zij hebben geselecteerd en een kopie van elk programma naar de Commissie.

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission anschließend die Liste der von ihnen ausgewählten Programme und eine Kopie jedes einzelnen Programms.


4. De aanbestedende dienst neemt vervolgens een besluit waarin de naam en het adres van de geselecteerde gegadigde is vermeld, alsmede de redenen voor deze keuze in het licht van de in de aankondiging van de prijsvraag vermelde criteria, met name wanneer wordt afgeweken van de in het advies van de jury gedane voorstellen.

(4) Der öffentliche Auftraggeber nennt sodann in einem Beschluss Name und Anschrift des ausgewählten Bewerbers und die Gründe für diese Wahl unter Berücksichtigung der in der Wettbewerbsbekanntmachung zuvor angekündigten Kriterien, insbesondere wenn er von den Vorschlägen in der Stellungnahme des Preisgerichts abweicht.


Vervolgens heeft een Europese jury vier finalisten geselecteerd: Avila, Barcelona (Spanje), Keulen (Duitsland) en Turku (Finland).

Eine Jury, der Mitglieder aus der gesamten EU angehörten, wählte die vier Finalisten Avila, Barcelona (Spanien), Köln (Deutschland) und Turku (Finnland) aus.


[32] De wijze waarop de private partij vervolgens wordt geselecteerd, kan geheel vrij worden bepaald door de aanbestedende instanties, die daarbij echter wel de regels en beginselen van het Verdrag moeten naleven.

[32] Nach welchem Verfahren der private Partner daraufhin ausgewählt wird, können die Vergabestellen frei entscheiden; sie müssen jedoch bei der Vergabe die sich aus dem EG-Vertrag ergebenden Grundsätze und Regeln uneingeschränkt wahren.


Voor alle Sunrise-aanvragen moest de aanvraag vergezeld gaan van documenten waaruit blijkt dat de aanvrager eigenaar is van een bepaald recht. Het besluit werd vervolgens door België genomen, aangezien dat bedrijf door was geselecteerd als de validator.

Allen Vorabregistrierungsanträgen mussten Unterlagen beigefügt werden, um den Anspruch auf ein bestimmtes Recht zu belegen.


Het EU-project zal een grondige evaluatie uitvoeren van de huidige apparatuur, grotendeels door plaatselijke vakmensen in te schakelen en zal vervolgens zorg dragen voor invoering van kostenbeheersing, een marketing afdeling, distributienetwerken en seviceverlening na de verkoop in de geselecteerde bedrijven.

Mit dem EG-Projekt soll weitgehend unter Einsatz einheimischer Fachleute eine eingehende Beurteilung der derzeitigen Ausrüstung vorgenommen werden. Anschließend werden dann eine Kostenkontrolle, eine Vermarktungsabteilung, Vertriebsnetze und ein Kundendienst in ausgewählten Unternehmen eingeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens is geselecteerd' ->

Date index: 2022-01-10
w