Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Dagvaarden
De nietigverklaring vervolgen
Iemand in rechten vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Voor het gerecht roepen

Vertaling van "vervolgens kwamen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten




dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens kwamen de staatshoofden en regeringsleiders in Lahti overeen dat de EU, zoals haar grootste concurrenten, innovatie strategisch zou moeten benaderen en zich zou moeten concentreren op een klein aantal nauw samenhangende vraagstukken[9]. De Raad heeft op basis hiervan een werkprogramma op het gebied van innovatie vastgesteld dat op communautair niveau ten uitvoer moet worden gelegd.

In Anschluss daran haben die Staats- und Regierungschefs in Lahti beschlossen, dass die EU die Innovationsförderung wie ihre Hauptkonkurrenten strategisch angehen und sich auf eine begrenzte Zahl eng miteinander zusammenhängender Themenkomplexe konzentrieren sollte[9]. Auf dieser Grundlage hat der Rat anschließend ein Arbeitsprogramm für die Gemeinschaftsebene angenommen.


Deze strategie is vervolgens voor specifieke landen en sectoren verder uitgewerkt in meer gerichte mededelingen, waarbij bijvoorbeeld onze betrekkingen met China, India, de ASEAN, Indonesië, het ASEM-proces en de energie- en milieusectoren aan de orde kwamen [2].

In der Folge wurde diese Strategie in Bezug auf einzelne Länder und Sektoren weiter ausgebaut, und zwar im Rahmen von Mitteilungen zu spezifischen Themen wie den Beziehungen zu China, Indien, der ASEAN-Gruppe und Indonesien, dem ASEM-Prozess sowie Energie und Umwelt [2].


Bovendien had de Kazchrome-zaak betrekking op een speciaal geval, waarbij goederen eerst via Litouwen (doorvoer) op de EU-markt kwamen, en vervolgens naar Rotterdam gingen, waar zij werden ingeklaard.

Außerdem bezog sich der Fall Kazchrome auf einen speziellen Fall mit Waren, die zunächst über Litauen (im Transit) auf den Unionsmarkt gelangten und dann nach Rotterdam, wo sie zollrechtlich abgefertigt wurden.


Vervolgens kwamen de staatshoofden en regeringsleiders in Lahti overeen dat de EU, zoals haar grootste concurrenten, innovatie strategisch zou moeten benaderen en zich zou moeten concentreren op een klein aantal nauw samenhangende vraagstukken[9]. De Raad heeft op basis hiervan een werkprogramma op het gebied van innovatie vastgesteld dat op communautair niveau ten uitvoer moet worden gelegd.

In Anschluss daran haben die Staats- und Regierungschefs in Lahti beschlossen, dass die EU die Innovationsförderung wie ihre Hauptkonkurrenten strategisch angehen und sich auf eine begrenzte Zahl eng miteinander zusammenhängender Themenkomplexe konzentrieren sollte[9]. Auf dieser Grundlage hat der Rat anschließend ein Arbeitsprogramm für die Gemeinschaftsebene angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de steun wordt verleend aan ondernemingen die op 1 juli 2008 niet in moeilijkheden (15) verkeerden; de steun mag worden verleend aan ondernemingen die op die datum niet in moeilijkheden verkeerden, doch vervolgens in moeilijkheden kwamen als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis;

Die Beihilfe wird Unternehmen gewährt, die sich am 1. Juli 2008 nicht in Schwierigkeiten (15) befanden. Sie kann gegebenenfalls Unternehmen gewährt werden, die sich am 1. Juli 2008 nicht in Schwierigkeiten befanden, aber aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise danach in Schwierigkeiten geraten sind;


de steun wordt verleend aan ondernemingen die op 1 juli 2008 niet in moeilijkheden verkeerden ; de steun mag worden verleend aan ondernemingen die op die datum niet in moeilijkheden verkeerden doch vervolgens in moeilijkheden kwamen als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis.

Die Beihilfe wird Unternehmen gewährt, die sich am 1. Juli 2008 nicht in Schwierigkeiten befanden. Sie kann gegebenenfalls Unternehmen gewährt werden, die sich am 1. Juli 2008 nicht in Schwierigkeiten befanden, aber aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise danach in Schwierigkeiten geraten sind.


iii) Wat de registratie betreft van registratoren die niet in aanmerking kwamen, heeft het register onderzoek na de feiten uitgevoerd en eventueel domeinnamen ingetrokken die vervolgens weer beschikbaar werden gesteld aan het publiek.

iii) Hinsichtlich der Registrierung durch Antragsteller, die den Kriterien nicht entsprachen, führte das Register nachträgliche Untersuchungen durch und entzog, wo erforderlich, Domänennamen, die demzufolge der Öffentlichkeit wieder zur Verfügung standen.


Tijdens de lunch luisterden de ministers naar een verslag van het voorzitterschap over de resultaten van de recente trojkamissie naar Israël, de Palestijnse gebieden en Egypte. Zij kwamen overeen de besprekingen over het Midden-Oosten tijdens de Europese Raad in Stockholm te vervolgen.

Beim Mittagessen nahmen die Minister einen Bericht des Vorsitzes über das Ergebnis der jüngsten Mission der Troika nach Israel, in die palästinensischen Gebiete und nach Ägypten zur Kenntnis und vereinbarten, die Erörterung über den Nahen Osten auf der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm fortzusetzen.


De Raad wijdde vervolgens een bespreking aan het beleid, waarin de reikwijdte van de strategie, het vraagstuk van de verantwoordelijkheid voor de risicoanalyse en de evaluatie van chemische producten, alsook vraagstukken die verband houden met de administratie van het voorgestelde REACH-systeem en de middelen die voor het beheer daarvan beschikbaar moeten worden gesteld, aan de orde kwamen.

Der Rat hatte anschließend eine Orientierungsaussprache zum Ziel der Strategie, zu der Frage der Verantwortlichkeit für die Risikobewertung der chemischen Stoffe und zu Themen im Zusammenhang mit der Verwaltung des vorgeschlagenen REACH-Systems und den dafür bereitzustellenden Mitteln.


Deze strategie is vervolgens voor specifieke landen en sectoren verder uitgewerkt in meer gerichte mededelingen, waarbij bijvoorbeeld onze betrekkingen met China, India, de ASEAN, Indonesië, het ASEM-proces en de energie- en milieusectoren aan de orde kwamen [2].

In der Folge wurde diese Strategie in Bezug auf einzelne Länder und Sektoren weiter ausgebaut, und zwar im Rahmen von Mitteilungen zu spezifischen Themen wie den Beziehungen zu China, Indien, der ASEAN-Gruppe und Indonesien, dem ASEM-Prozess sowie Energie und Umwelt [2].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens kwamen' ->

Date index: 2024-03-22
w