Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens pas eind 2007 vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

EU-landen moeten de informatie die ze hebben verzameld vervolgens uiterlijk voor de vastgestelde termijn rapporteren aan de Commissie (binnen 15 maanden na het eind van ieder rapportagejaar).

Nach Erhebung der Daten müssen die EU-Länder diese der Kommission innerhalb einer bestimmten Frist übermitteln (innerhalb von 15 Monaten nach Ende jedes Bezugsjahres).


In 2007 heeft geen toezicht op IPA-projecten plaatsgevonden, omdat de IPA-programma’s voor 2007 over het algemeen pas eind 2007 zijn vastgesteld, en de daadwerkelijke uitvoering pas in 2008 is gestart.

Im Jahr 2007 fand kein Monitoring von IPA-Projekten statt, da die IPA-Programme 2007 größtenteils erst Ende des Jahres verabschiedet wurden und die Durchführung erst 2008 beginnt.


De comités van toezicht zijn in 2007 niet formeel bijeengekomen, omdat de eerste IPA-programma’s pas eind 2007 werden vastgesteld en de uitvoering nog niet was begonnen.

2007 fanden keine offiziellen Sitzungen von Monitoringausschüssen statt, da die ersten IPA-Programme erst Ende 2007 verabschiedet wurden und die Durchführung noch nicht begonnen hat.


EU-landen moeten de informatie die ze hebben verzameld vervolgens uiterlijk voor de vastgestelde termijn rapporteren aan de Commissie (binnen 15 maanden na het eind van ieder rapportagejaar).

Nach Erhebung der Daten müssen die EU-Länder diese der Kommission innerhalb einer bestimmten Frist übermitteln (innerhalb von 15 Monaten nach Ende jedes Bezugsjahres).


De indicatieve meerjarenplannen (MIPD's) en de nationale IPA-programma's voor 2007 werden vervolgens pas eind 2007 vastgesteld en in 2008 uitgevoerd.

Im Gefolge wurden die indikativen Mehrjahresplanungsdokumente (MIPD) und die IPA-Länderprogramme 2007 erst Ende 2007 angenommen und 2008 durchgeführt.


De uitvoering van het plan was vertraagd tot na het oorspronkelijke schema, waarvan de uiterste datum voor eind 2007 was vastgesteld.

Die Umsetzung des Plans wurde über den anfänglichen Zeitrahmen hinaus verzögert, der einen Abschluss bis Ende 2007 vorsah.


Vervolgens wordt eind 2007 verslag uitgebracht aan de Algemene Vergadering, die over het vervolg zal beslissen.

Der Bericht wird dann Ende 2007 der Generalversammlung zur weiteren Behandlung vorgelegt.


De eerste geadresseerde zendt het origineel van het certificaat vervolgens aan de in vak 11 van het certificaat vermelde importeur opdat kan worden voldaan aan de bij artikel 33, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 834/2007 vastgestelde verplichting, tenzij het certificaat de in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde zending verder moet vergezellen.

Anschließend sendet der erste Empfänger das Original der Bescheinigung an den in Feld 11 der Bescheinigung genannten Einführer, um die Anforderung von Artikel 33 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 zu erfüllen, es sei denn, die Bescheinigung muss die Sendung gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels weiter begleiten.


10. wijst met nadruk op de noodzaak stapsgewijs alle externe kosten in de prijs van het vervoer te verrekenen, het beginsel dat “de vervuiler betaalt” te introduceren en eerlijke concurrentie te bevorderen, met name op het gebied van het weg- en luchtvervoer, en nodigt de Commissie in dit verband uit tegen eind 2007 een systeem te ontwerpen voor de verrekening van externe kosten en vervolgens een nieuwe richtlijn inzake het “Eurovignet 3” voor te stellen, waarin de minimale kostentarieven voor het gehele EU-wegennetwe ...[+++]

10. betont die Notwendigkeit einer schrittweisen Einbeziehung aller Kosten in den Transportpreis, der Einführung des Verursacherprinzips und der Förderung eines lauteren Wettbewerbs, speziell in den Bereichen Straßen- und Luftverkehr; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, bis Ende 2007 eine Methodik zur Einbeziehung externer Kosten zu entwickeln und eine neue „Eurovignetten-3-Richtlinie“ vorzuschlagen, durch die die Mindestnutzungsgebühren für das gesamte gemeinschaftliche Straßennetz festsetzt werden;


Wij vragen dit als Parlement en Turkije heeft in het herziene toetredingspartnerschap beloofd de prioriteiten voor de korte termijn voor eind 2007 te realiseren. Vervolgens heeft het Parlement Turkije opgeroepen de afspraken na te komen.

Darum haben wir als Parlament gebeten, und die Türkei hat sich in der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft verpflichtet, die kurzfristigen Prioritäten bis Ende 2007 zu erfüllen, und dann haben wir als Parlament die Türkei gebeten, zu ihrem Wort zu stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens pas eind 2007 vastgesteld' ->

Date index: 2021-07-27
w