Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens wetgevende voorstellen doen " (Nederlands → Duits) :

35. verzoekt de Commissie na te gaan of het nodig is om, in overeenstemming met het derde pakket voor de interne energiemarkt, voorstellen te doen voor de ontwikkeling en bevordering van intelligente netwerken, die vervolgens door het consequente optreden van de Commissie gewaarborgd moeten worden, aangezien hierdoor meer marktdeelnemers zouden kunnen worden aangetrokken en de potentiële synergieën bij de uitbouw, de ontwikkeling en het onderhoud van de telecommunicatie- en energienetwerken zo ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob Vorschläge für den Ausbau und die Förderung intelligenter Netze aufgrund des dritten Energiebinnenmarktpakets vorgelegt werden müssen, weil nach deren Umsetzung, die weiterhin durch konsequentes Handeln der Kommission sichergestellt werden muss, immer mehr Marktteilnehmer einbezogen werden könnten und das Synergiepotenzial beim Aufbau, dem Ausbau und der Instandhaltung der Telekommunikations- und Energienetze besser ausgeschöpft werden könnte; betont jedoch, dass diese Vorschläge in einen gestrafften Rechtsrahmen einfließen müssen, der den Grundsätzen der Kommission entspricht;


Uit de bijdragen die zij ontvangt zal de Commissie in een tweede stadium een aantal beleidsopties distilleren, in een groenboek of een witboek, en - indien dit nodig wordt geacht - vervolgens wetgevende voorstellen doen.

Mit Hilfe der gesammelten Informationen will die Kommission in einem zweiten Schritt in einem Weiß- oder Grünbuch eine Reihe konkreter Alternativen vorstellen, denen gegebenenfalls eine Rechtsetzungsvorlage folgen wird.


In plaats van u voorstellen te doen, mijnheer Diamandouros, zou ik u als Ombudsman liever vragen om aan ons, het Parlement als wetgevend orgaan, voorstellen te doen voor de vereenvoudiging van de wetgevingsprocedures en, voor zover mogelijk, van de institutionele mechanismen van de Europese Unie.

Daher möchte ich, statt Ihnen, Herr Diamandouros, Vorschläge zu unterbreiten, Sie als Bürgerbeauftragten bitten, dem Parlament als gesetzgebender Kammer Vorschläge vorzulegen, wie die legislativen Verfahren und, sofern möglich, die institutionellen Mechanismen der Europäischen Union vereinfacht werden können.


In deze deskundigengroep zouden juristen en deskundigen op het gebied van kinderrechten zitting moeten hebben die concrete voorstellen kunnen doen over de wetgevende besluiten die op communautair niveau zouden kunnen worden aangenomen om de voorstellen van het forum concreet gestalte te geven.

Dieser Sachverständigengruppe müssten auch Juristen und Kinderrechtssachverständige angehören, die konkrete Vorschläge zu den auf Gemeinschaftsebene angenommenen Rechtsakten vorlegen könnten, um die Vorschläge des Forums zu konkretisieren.


Ook al is er nu sprake van een overgang naar een nieuwe Commissie en zullen wij er vanavond niet uitkomen, wil ik u, mevrouw de commissaris, naar aanleiding van deze ramp toch verzoeken de Commissie zowel op het gebied van milieu als op het gebied van verkeer een behoorlijk rapport met daarin een goede analyse op te laten stellen. Voorts zou zij voor zover mogelijk ook extra wetgevende voorstellen moeten doen, wellicht in het kader van Erika III .

Auch wenn wir jetzt einen Übergang zur neuen Kommission erleben und wir das heute Abend nicht aufklären werden, möchte ich, Frau Kommissarin, doch darum bitten, dass die Kommission sowohl in Bezug auf Umwelt als auch auf Verkehr nach dieser Katastrophe einen ordentlichen Bericht, eine gute Analyse erstellt und dann möglicherweise auch zusätzliche gesetzgeberische Vorschläge unterbreitet, vielleicht im Rahmen von Erika III .


Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zal de Commissie de goedkeuring van haar voorstellen inzake energie en klimaatverandering vragen. Op basis van de besprekingen die dan plaatsvinden, zal zij vervolgens voorstellen voor regelgeving doen.

Die Kommission wird ihre Vorschläge für den Bereich Energie und Klima auf der Frühjahrstagung des Rates vorlegen und wird dann unter Berücksichtigung der Debatten im Rat entsprechende Vorschläge für Rechtsvorschriften ausarbeiten.


De Commissie heeft als taak voorstellen te doen en die vervolgens uit te voeren.

Der Kommission hat jedoch die Aufgabe, Vorschläge zu unterbreiten und dann zu handeln.


In de voorstellen van de Conventie staat bijvoorbeeld dat zij het recht hebben om aan de voorgestelde wetgevende Raad mee te doen, maar deze week vernamen we dat de lidstaten al hadden besloten om dit idee te laten varen.

Der Entwurf des Konvents sah dieses Recht für den vorgeschlagenen Legislativrat vor, doch haben die Mitgliedstaaten, wie wir diese Woche erfahren haben, sich bereits darauf verständigt, die Idee eines Legislativrates wieder fallen zu lassen.


Zoals de geachte afgevaardigde wellicht al weet, zullen wij zeer uitgebreide voorstellen doen om drastische veranderingen door te voeren in de regelingen met betrekking tot het klokkenluiden. Nadat deze regelingen van kracht zijn geworden - hopelijk met de ondersteuning van dit Parlement in zijn hoedanigheid van wetgevend lichaam - zullen de instellingen van de Europese Unie de beschikking hebben over het beste, meest eerlijke en effectieve systeem om het voor ambtenaren op een toegankelijke en efficiënte manier m ...[+++]

Was Enthüllungen dieser Art betrifft, ist dem Herrn Abgeordneten ja bekannt, daß wir sehr umfassende Vorschläge für eine radikale Veränderung der derzeitigen Verfahren vorlegen werden, die nach ihrer Umsetzung, bei der uns das Parlament als Legislative hoffentlich unterstützen wird, den Institutionen der Europäischen Union das beste, gerechteste und effektivste Instrument in die Hände geben werden, um zu gewährleisten, daß Beamte ihrer Pflicht zur Meldung von Verdachtsmomenten in bezug auf Verfehlungen umfassend und wirksam nachkommen können.


De Commissie zal vervolgens begin april formele voorstellen voor de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren doen en aanbevelingen formuleren.

Anfang April wird die Kommission dann formale Vorschläge für die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien und Empfehlungen unterbreiten.


w