Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Dagvaarden
De nietigverklaring vervolgen
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Grijze literatuur
Iemand in rechten vervolgen
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Voor het gerecht roepen

Traduction de «vervolgens wordt gepubliceerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepubliceerde oproep tot mededinging

Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten








dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

graue Literatur [ unveröffentlichtes Dokument ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds mi ...[+++]

Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrich ...[+++]


Vervolgens knoopten de 14 deelnemende landen (Oostenrijk, België, Bulgarije, Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Italië, Letland, Luxemburg, Malta, Portugal, Roemenië, Slovenië en Spanje) onderhandelingen aan en op 20 december 2010 namen zij een verordening van de Raad aan met gedetailleerde regels die op internationale echtscheidingen toepasselijk zijn (op 29 december 2010 in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd).

Die 14 teilnehmenden Länder (Belgien, Bulgarien, Deutschland, Frankreich, Italien, Lettland, Luxemburg, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowenien, Spanien und Ungarn) nahmen nach Verhandlungen am 20. Dezember 2010 die Verordnung des Rates an, die die auf die Scheidung von Mischehen anwendbaren ausführlichen Vorschriften enthält. Die Verordnung wurde am 29. Dezember 2010 im Amtsblatt der EU veröffentlicht.


Vervolgens knoopten de 14 deelnemende landen (Oostenrijk, België, Bulgarije, Frankrijk, Duitsland, Italië, Letland, Luxemburg, Malta, Portugal, Roemenië, Slovenië en Spanje) onderhandelingen aan en op 20 december 2010 namen zij een verordening van de Raad aan met gedetailleerde regels die op internationale echtscheidingen toepasselijk zijn (op 29 december 2010 in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd).

Die 14 teilnehmenden Länder (Belgien, Bulgarien, Deutschland, Frankreich, Italien, Lettland, Luxemburg, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowenien, Spanien und Ungarn) nahmen nach Verhandlungen am 20. Dezember 2010 die Verordnung des Rates an, die die auf die Scheidung von Mischehen anwendbaren ausführlichen Vorschriften enthält. Die Verordnung wurde am 29. Dezember 2010 im Amtsblatt der EU veröffentlicht.


Vervolgens heeft de Commissie ook in 2010 een groenboek gepubliceerd over de bevordering van het vrije verkeer van openbare akten en een openbare raadpleging gehouden over de manier waarop het gebruik en de acceptatie van openbare akten kunnen worden vereenvoudigd.

Daraufhin veröffentlichte die Europäische Kommission 2010 ein Grünbuch über die Erleichterung des freien Verkehrs öffentlicher Urkunden und veranstaltete eine öffentliche Konsultation dazu, wie die Verwendung und Annahme öffentlicher Urkunden vereinfacht werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de rest is het van belang dat niet alleen de regeringen maar ook advocaten en betrokken organisaties wordt gevraagd naar de evaluatie van de naleving en dat die vervolgens wordt gepubliceerd, want alleen transparantie zal ook echt het vertrouwen verder bevorderen.

Im Übrigen ist es von Bedeutung, dass nicht nur die Regierungen, sondern auch Rechtsanwälte und beteiligte Organisationen um eine Bewertung der Einhaltung gebeten werden, die anschließend veröffentlicht wird, denn nur Transparenz wird wirklich Vertrauen fördern.


Wij hebben dat in onze Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten gedaan bij het rapport over antisemitisme van het Europees Waarnemingscentrum in Wenen. Toen de discussie in volle gang was omdat het centrum twee weken lang weigerde een rapport over antisemitisme te publiceren, dat toen door collega Cohn-Bendit en anderen gepubliceerd is, hebben wij de vraag gesteld: “Waarom krijgen jullie eigenlijk zes miljoen euro per jaar, als jullie rapporten vervolgens niet gepubliceerd worden?” Daarvan werd g ...[+++]

Als wir das als Europäische Volkspartei nun bei dem Thema Antisemitismus-Zentrum in Wien gemacht haben, als wir auf dem Höhepunkt der Debatte – nämlich als sich das Zentrum über zwei Wochen lang geweigert hat, eine Studie über Antisemitismus zu veröffentlichen, die dann der Kollege Cohn-Bendit und andere veröffentlicht haben – nachgefragt haben: „Warum bekommt Ihr überhaupt 6 Millionen Euro pro Jahr, wenn Eure Studien nachher nicht veröffentlicht werden?“, da hat man gesagt: „Da darf man das nicht machen“.


Duidelijk is echter dan de heer Fava in het in Itaca gepubliceerde artikel alleen feiten heeft weergegeven die al waren gepubliceerd in verband met andere strafzaken en die dus al publiek waren en hier vervolgens commentaar op heeft gegeven en gevolgen uit heeft getrokken met betrekking tot de geschiktheid van een politicus om een openbaar ambt in zijn regio te bekleden.

Es ist allerdings klar, dass Herr Fava in seinem in Itaca veröffentlichten Artikel lediglich Fakten wiedergegeben hat, die im Zusammenhang mit einem gesonderten Gerichtsverfahren veröffentlicht worden waren und folglich Allgemeingut waren, und diese dann lediglich kommentiert hat und Schlüsse im Hinblick auf die Eignung eines Politikers, ein öffentliches Amt in seiner Region zu bekleiden, gezogen hat.


Deze lijst wordt voor het eerst drie maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn en vervolgens jaarlijks gepubliceerd.

Die Aufstellung wird erstmals spätestens drei Monate nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach jährlich veröffentlicht.


Deze lijst wordt voor het eerst drie maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn en vervolgens jaarlijks gepubliceerd.

Diese Aufstellung wird zum ersten Mal drei Monate nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach alljährlich veröffentlicht.


De ontwerp-verordening wordt nu met de lidstaten besproken, vervolgens wordt de tekst gepubliceerd in het Publicatieblad ten einde belanghebbende derden uit te nodigen op- en aanmerkingen te maken, en vervolgens wordt de tekst een tweede keer voor advies voorgelegd aan de lidstaten.

Der Verordnungsentwurf wird mit den Mitgliedstaaten beraten, danach im EU-Amtsblatt mit einer Aufforderung zur Stellungnahme von Dritten veröffentlicht und sodann für eine zweite Anhörung den Mitgliedstaaten vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens wordt gepubliceerd' ->

Date index: 2022-06-21
w