Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Dagvaarden
De nietigverklaring vervolgen
Iemand in rechten vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen
Voor het gerecht roepen
Voorgelegd zijn

Vertaling van "vervolgens wordt voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten








dagvaarden | iemand in rechten vervolgen | voor het gerecht roepen

jemanden gerichtlich belangen


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De programmacomplementen zijn tussen 6 augustus en 25 oktober officieel aan de Commissie voorgelegd, die vervolgens heeft vastgesteld dat ze voldeden aan de bepalingen van de verordening.

Die Ergänzungen zur Programmplanung wurden zwischen dem 6. August und dem 25. Oktober förmlich der Kommission vorgelegt, die anschließend geprüft hat, ob die Rechtsvorschriften eingehalten wurden.


De wet van 25 januari 1999 heeft vervolgens, in artikel 24 van het koninklijk besluit nr. 78, een vereiste ingevoerd van een erkenning die door de minister van Volksgezondheid wordt verleend om prestaties of handelingen te mogen verrichten die onder een paramedisch beroep ressorteren : « De adviezen hieromtrent dienen gegeven te worden door de provinciale geneeskundige commissies die zullen nagaan of de voorgelegde opleiding en titels ...[+++]

Durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 wurde sodann in Artikel 24 des königlichen Erlasses Nr. 78 ein Erfordernis der durch den für Volksgesundheit zuständigen Minister erteilten Zulassung eingefügt, um Leistungen oder Handlungen verrichten zu dürfen, die zu einem Heilhilfsberuf gehören: « Die entsprechenden Stellungnahmen werden erteilt durch die medizinischen Kommissionen, nachdem geprüft wurde, ob die Ausbildung und vorgelegten Titel konform sind.


Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.


Uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat, in het verlengde van die nieuwe regeling, het verschil in behandeling tussen de hogescholen en de universiteiten inzake de vergoeding van de kosten voor het woon-werkverkeer aan de orde werd gesteld in de Vlaamse Interuniversitaire Raad, die het probleem vervolgens aan de minister van Onderwijs heeft voorgelegd.

Aus den dem Gerichtshof vorgelegten Dokumenten geht hervor, dass infolge dieser neuen Regelung der Behandlungsunterschied zwischen den Hochschulen und den Universitäten hinsichtlich der Vergütung der Kosten für den Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz im Flämischen Interuniversitären Rat zur Sprache gebracht wurde und dieser das Problem sodann dem Unterrichtsminister unterbreitet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het onderhavige geval is het Gerecht van oordeel dat de weigering van het EPSO om verzoeker de variant van de hem voorgelegde opgave te verstrekken rechtvaardiging vindt in de noodzaak om te voorkomen, voor het geval dat andere kandidaten ook zouden vragen om overlegging van de variant van de hun voorgelegde opgave, dat door die verschillende varianten samen te leggen kan worden achterhaald, en vervolgens openbaar gemaakt, welke methodiek is gebruikt om de varianten van een opgave op te stellen en welke indicatoren zijn gebruikt om ...[+++]

Im vorliegenden Fall ist das Gericht der Ansicht, dass die Ablehnung des EPSO, dem Kläger die Variante des Prüfungsgegenstands zu übermitteln, mit der er geprüft wurde, dadurch gerechtfertigt ist, dass für den Fall, dass andere Bewerber ebenfalls die Vorlage der Variante des Prüfungsgegenstands verlangen, mit der sie geprüft wurden, vermieden werden muss, dass diese, indem sie die verschiedenen Varianten zusammenführen, die Methodik, die für die Erstellung der Varianten eines Prüfungsgegenstands verwendet wird, und die Indikatoren für ...[+++]


Een eerste versie van de strategie wordt uiterlijk 30 april 2014 bekendgemaakt; de strategie wordt vervolgens om de drie jaar geactualiseerd en telkens als onderdeel van de nationale energie-efficiëntieplannen aan de Commissie voorgelegd.

Eine erste Fassung der Strategie wird bis 30. April 2014 veröffentlicht und anschließend alle drei Jahre aktualisiert und der Kommission als Teil der Nationalen Energieeffizienz-Aktionspläne vorgelegt.


6. De Commissie zorgt, naar gelang van de betrokken terreinen, voor een zo ruim mogelijke deelneming van deskundigen van Zwitserland aan de voorbereiding van ontwerp-maatregelen die vervolgens worden voorgelegd aan de comités die de Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden.

(6) Die Kommission gewährleistet, dass Schweizer Sachverständige je nach Bereich so weitgehend wie möglich an der Ausarbeitung jener Maßnahmenentwürfe beteiligt werden, die anschließend den Ausschüssen zu unterbreiten sind, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen.


Overwegende dat de als bijlage bij dit besluit gevoegde ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek, met betrekking tot de opneming van het voorheen bepaalde ontginningsgebied en de planologische en alternatieve compensatie ingevoerd bij dit besluit, voor advies voorgelegd moet worden aan de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), aan de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) overeenkomstig artikel 42, lid 4, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, evenals aan het Di ...[+++]

In der Erwägung, dass der als Anlage beigefügte Inhaltsentwurf der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die vorher beschlossene Eintragung des Abbaugebiets und die durch den vorliegenden Erlass eingeführten raumplanerischen und alternativen Ausgleichmassnahmen dem Regionalausschuss für Raumordnung und dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung gemäss Artikel 42, Absatz 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe sowie der Direktion der Natur der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt und der Generaldirektion der Autobahnen und Strassen zur Begutachtung vorgelegt werden muss; dass ...[+++]


Na de onderhandelingen worden de ontwerp-contracten voor de levering van ertsen en grondstoffen en, op analoge wijze, de ontwerp-contracten voor de levering van bijzondere splijtstoffen, voorgelegd aan het agentschap die de contracten vervolgens sluit.

Nach den Vertragsverhandlungen müssen Lieferverträge für Erze und Ausgangsstoffe und analog dazu Lieferverträge für besondere spaltbare Stoffe, einschließlich Verträge über die Anreicherung, der Agentur vorgelegt werden, um dann von ihr abgeschlossen zu werden.


Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek bepaald op 19 juli 2007 het volgende beoogt : in bijlage D.3 : " Bestaande feitelijke toestand" , twee titels met betrekking eerst tot het menselijk milieu en vervolgens tot de menselijke activiteiten en in bijlage D.5 : " Gevolgen voor het leefmilieu" , twee titels met betrekking tot eerst de gevolgen op de menselijke gezondheid en veiligheid en vervolgens tot de gevolgen op het aangenaam leefklimaat; dat die bijlagen de onderwerpen vernoemen die aan bod zullen moeten komen in het onderzoek in het kader van de hoofdstukken met als opschrift " Omschrijving van de bestaande feit ...[+++]

In der Erwägung, dass der am 19. Juli 2007 erlassene Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung in seiner Anlage D.3 über die " bestehende Sachlage" zwei Themen (menschliche Umwelt einerseits und menschliche Aktivitäten andererseits) und in seiner Anlage D.5 " Auswirkungen auf die Umwelt" ebenfalls zwei Themen (Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und Sicherheit einerseits und Auswirkungen auf die Annehmlichkeit der Lebensbedingungen anderseits) behandelt; dass diese Anlagen die Themen aufführen, die in der Umweltverträglichkeitsprüfung behandelt werden müssen, und zwar im Rahmen der Kapitel " Beschreibung der bestehenden Sachlage" und " Identifizierung der mit dem Projekt verbundenen Änderungsfaktoren des Umfelds in Ve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens wordt voorgelegd' ->

Date index: 2024-01-11
w