Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke vervolging
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolgende partij
Vervolger
Vervolging
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Vertaling van "vervolging waaraan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

verfügter Wagen | zum Wiederbelad anrollender Leerwagen


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

stimmberechtigtes Kapital


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung




vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Strafvervolgung vor einer Gerichtsbarkeit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen de achtergrond van de omstandigheden in het land van herkomst van de verzoeker moeten de nationale autoriteiten rekening houden met het risico en de frequentie van vervolging, de zwaarte van de bij veroordeling normaliter opgelegde straf en andere maatregelen en sociale praktijken waaraan de asielzoeker in redelijkheid kan vrezen te worden blootgesteld.

Im Licht der Gegebenheiten im Herkunftsland des Antragstellers müssen die nationalen Behörden insbesondere das Risiko und die Häufigkeit der Strafverfolgung, die Schwere der normalerweise verhängten Strafen und andere Maßnahmen und soziale Praktiken berücksichtigen, denen ausgesetzt zu sein der Antragsteller normalerweise befürchten muss.


Een aantal sprekers heeft – terecht – verwezen naar het geweld, de aanvallen en de vervolging waaraan christenen in het algemeen, en de christelijke gemeenschap in Orissa in het bijzonder worden blootgesteld.

Mehrere Redner haben ganz zu Recht auf die Gewalt, Verfolgung und Übergriffe auf die christliche Gemeinschaft im Allgemeinen und die christliche Gemeinschaft in Orissa im Besonderen hingewiesen.


De regelrechte vervolging waaraan Syrisch-orthodoxen en andere christenen in het zuidoosten van Turkije, Tur Abdin, sinds jaar en dag blootstaan, vormt een regelrechte aanklacht tegen de Turkse staat.

Mit der regelrechten Verfolgung, der syrisch-orthodoxe und andere Christen im Südosten der Türkei, Tur Abdin, seit Jahr und Tag ausgesetzt sind, klagt sich der türkische Staat unmittelbar an.


Het derde element is de vervolging waaraan organisatiesvoor mensenrechtenactivisten worden onderworpen, vooral die organisaties die opkomen voor de rechten van de vrouw.

Das dritte Element ist die Verfolgung, der die Organisationen von Menschenrechtsaktivisten ausgesetzt sind, speziell jene, die sich für die Rechte der Frauen einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het derde element is de vervolging waaraan organisatiesvoor mensenrechtenactivisten worden onderworpen, vooral die organisaties die opkomen voor de rechten van de vrouw.

Das dritte Element ist die Verfolgung, der die Organisationen von Menschenrechtsaktivisten ausgesetzt sind, speziell jene, die sich für die Rechte der Frauen einsetzen.


1. veroordeelt in de sterkste bewoordingen de onderdrukking, vervolging en bedreiging waaraan Shirin Ebadi blootstaat en de sluiting van het CDHR in Teheran en geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de toenemende vervolging van verdedigers van de mensenrechten in Iran, wijst erop dat de inval van Iraanse veiligheidstroepen in het CDHR in Teheran gezien moet worden in een bredere context, namelijk het doel de verdedigers van de mensenrechten in Iran het zwijgen op te leggen;

1. verurteilt entschieden die Unterdrückung, Verfolgung und Bedrohung von Shirin Ebadi und die Schließung des Zentrums für die Verteidigung der Menschenrechte in Teheran und ist zutiefst besorgt über die verstärkte Verfolgung von Verteidigern der Menschenrechte im Iran; weist darauf hin, dass die Razzia der iranischen Sicherheitskräfte im Teheraner Zentrum für die Verteidigung der Menschenrechte Teil eines breiter angelegten Versuchs ist, iranische Menschenrechtsaktivisten zum Schweigen zu bringen;


Het netwerk zal tot taak hebben via het netwerk, in nauwe samenwerking met het Raadssecretariaat, de aandacht van de bevoegde instanties te vestigen op de evaluaties, waaraan mogelijk een operationeel vervolg moet worden gegeven, of waarbij vroegtijdig specifieke situaties kunnen worden gesignaleerd waartegen de EU misschien moet optreden.

Es ist Sache des Netzes, über die Kontaktstelle in enger Abstimmung mit dem Ratssekretariat die zuständigen Stellen auf Bewertungen hinzuweisen, die praktische Folgemaßnahmen erfordern könnten, und eine Frühwarnung auszulösen, wenn eine bestimmte Situation eine Reaktion der Union erfordern könnte.


De Raad nam nota van informatie van de Commissie over de vaststelling van een "zwarte lijst" van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd (PB L 84 van 23.3.2006, blz. 14), ten vervolge op de aanneming van Verordening (EG) nr. 2111/2005 in december jl (zie persmededeling 15360/05).

Der Rat hörte die Ausführungen der Kommission über die Erstellung einer "schwarzen Liste" von Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist (ABl. L 84 vom 23.3.2006, S. 14); im Dezember vergangenen Jahres war diesbezüglich die Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 angenommen worden (siehe Pressemitteilung Dok. 15360/05).


Artikel 4, lid 4, verplicht de lidstaten vervolging of ernstige schade waaraan de verzoeker in het verleden is blootgesteld te beschouwen als een duidelijke aanwijzing van toekomstige vervolging of ernstige schade, tenzij er goede redenen zijn om aan te nemen dat die vervolging of ernstige schade zich niet opnieuw zal voordoen.

Gemäß Artikel 4 Absatz 4 sind die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, eine frühere Verfolgung oder einen früheren ernsthaften Schaden als ernsthaften Hinweis auf eine zukünftige Verfolgung oder einen zukünftigen ernsthaften Schaden zu bewerten, es sei denn, stichhaltige Gründe sprechen dagegen, dass der Antragsteller erneut von solcher Verfolgung oder einem solchen Schaden bedroht wird.


Het Europees Parlement keurde op 22 oktober 2002 een resolutie goed met een aantal amendementen, die in het bijzonder betrekking hebben op de gronden voor vervolging, waaraan het Parlement "seksuele geaardheid", "geslacht" en "het behoren tot een etnische groep" toevoegt, en de gronden voor subsidiaire bescherming, waaraan het gevaar van doodstraf of seksuele verminking worden toegevoegd.

Das Europäische Parlament nahm am 22. Oktober 2002 eine Entschließung an, in der vorgeschlagen wurde, die Richtlinie in einigen Punkten zu ändern, insbesondere in Bezug auf die anerkannten Gründe für die Verfolgung, die auf die Gründe "sexuelle Orientierung", "Geschlecht" und "ethnische Zugehörigkeit" ausgedehnt werden sollten, sowie auf die Gründe für subsidiären Schutz, durch die Hinzufügung des Risikos der Todesstrafe oder genitaler Verstümmelung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolging waaraan' ->

Date index: 2021-07-17
w