Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijke vervolging
Recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers
Recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolgende partij
Vervolger
Vervolging
Vervolging tot uitwinning
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «vervolging werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung


recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers | recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen

Verfolgungsrecht für bevorrechtigte Forderungen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen






vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Strafvervolgung vor einer Gerichtsbarkeit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe regels met betrekking tot de 700 MHz-frequentieband die vandaag worden voorgesteld, zijn een vervolg op de eerste voorstellen die in december 2015 gedaan werden in het kader van de strategie voor een digitale eengemaakte markt wat betreft auteursrecht (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht).

Auf die ersten Vorschläge, die im Zuge der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt im Dezember 2015 zum Urheberrecht (Pressemitteilung) und zum digitalen Vertragsrecht (Pressemitteilung) unterbreitet wurden, folgen heute Vorschriften für das 700-MHz-Band.


B. overwegende dat de Bond van Polen in Wit-Rusland onder voorzitterschap van Angelika Borys, die zowel in 2005 als in 2009 democratisch werd gekozen, niet door de overheidsautoriteiten wordt erkend en dat deze Bond sinds 2005 regelmatig aan pesterijen en vervolging werd onderworpen, terwijl zijn leden herhaaldelijk van onwettige activiteiten werden beticht en met strafrechtelijke vervolging werden geconfronteerd,

B. in der Erwägung, dass der Bund der Polen in Belarus, zu dessen Vorsitzender Andżelika Borys zweimal (2005 und 2009) demokratisch gewählt worden ist, vom Staat nicht anerkannt wird und seit 2005 regelmäßig Zielscheibe von Drangsalierungen und Verfolgungen ist, und in der Erwägung, dass seine Mitglieder wiederholt rechtswidriger Betätigung beschuldigt und strafrechtlich belangt werden,


B. overwegende dat de Bond van Polen in Wit-Rusland onder voorzitterschap van Angelika Borys, die zowel in 2005 als in 2009 democratisch werd gekozen, niet door de overheidsautoriteiten wordt erkend, dat deze Bond sinds 2005 regelmatig aan pesterijen en vervolging werd onderworpen, terwijl zijn leden herhaaldelijk van onwettige activiteiten werden beticht en met strafrechtelijke vervolging werden geconfronteerd,

B. in der Erwägung, dass der ZPB, zu dessen Vorsitzender Andżelika Borys zweimal (2005 und 2009) demokratisch gewählt worden ist, von staatlicher Seite nicht anerkannt wird und seit 2005 regelmäßig Drangsalierungen und Verfolgungen ausgesetzt ist, sowie in der Erwägung, dass seine Mitglieder immer wieder rechtswidriger Betätigung beschuldigt und strafrechtlich belangt werden,


B. overwegende dat de Bond van Polen in Wit-Rusland onder voorzitterschap van Angelika Borys, die zowel in 2005 als in 2009 democratisch werd gekozen, niet door de overheidsautoriteiten wordt erkend, dat deze Bond sinds 2005 regelmatig aan pesterijen en vervolging werd onderworpen, terwijl zijn leden herhaaldelijk van onwettige activiteiten werden beticht en met strafrechtelijke vervolging werden geconfronteerd,

B. in der Erwägung, dass der ZPB, zu dessen Vorsitzender Andżelika Borys zweimal (2005 und 2009) demokratisch gewählt worden ist, von staatlicher Seite nicht anerkannt wird und seit 2005 regelmäßig Drangsalierungen und Verfolgungen ausgesetzt ist, sowie in der Erwägung, dass seine Mitglieder immer wieder rechtswidriger Betätigung beschuldigt und strafrechtlich belangt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Bond van Polen in Wit-Rusland onder voorzitterschap van Angelika Borys, die zowel in 2005 als in 2009 democratisch werd gekozen, niet door de overheidsautoriteiten wordt erkend, dat deze Bond sinds 2005 regelmatig aan pesterijen en vervolging werd onderworpen, terwijl zijn leden herhaaldelijk van onwettige activiteiten werden beticht en met strafrechtelijke vervolging werden geconfronteerd,

B. in der Erwägung, dass der ZPB, zu dessen Vorsitzender Andżelika Borys zweimal (2005 und 2009) demokratisch gewählt worden ist, von staatlicher Seite nicht anerkannt wird und seit 2005 regelmäßig Drangsalierungen und Verfolgungen ausgesetzt ist, sowie in der Erwägung, dass seine Mitglieder immer wieder rechtswidriger Betätigung beschuldigt und strafrechtlich belangt werden,


De hogere administratieve rechters in Duitsland oordeelden onder verwijzing naar de radicaal gewijzigde situatie in Irak dat de betrokkenen thans voldoende van vervolging door het vorige regiem gevrijwaard waren en niet met een grote mate van waarschijnlijkheid opnieuw met vervolging werden bedreigd om andere redenen.

Die zuständigen Oberverwaltungsgerichte in Deutschland entschieden unter Verweis auf die grundlegende Änderung der Lage im Irak, dass die Betreffenden gegenwärtig vor der unter dem früheren Regime erlittene Verfolgung sicher seien und ihnen auch nicht aus anderen Gründen mit beachtlicher Wahrscheinlichkeit erneut eine Verfolgung drohe.


Tot nu toe werden vijf stappen ondernomen met betrekking tot de vijf belangrijkste aandachtsgebieden, zoals de uitvoering van de doodstraf zonder dat de internationaal vastgelegde minimumregels (terechtstelling van minderjarigen, terechtstelling door steniging en openbare terechtstellingen) in acht worden genomen, de toegenomen beperking van de vrijheid van meningsuiting, pers en media en de vervolging van bepaalde minderheden en religieuze gemeenschappen, namelijk de Baha’i; en de vervolging van verdedigers van de mensenrechten.

Bisher wurden fünf Demarchen veranlasst, die sich mit den Hauptfeldern unserer Besorgnis befassten, wie mit der Anwendung der Todesstrafe, ohne dass die international definierten Mindestregeln befolgt wurden (Hinrichtung Minderjähriger, Hinrichtung durch Steinigung und öffentliche Hinrichtungen); den zunehmenden Einschränkungen der Meinungsfreiheit, der Freiheit der Presse und der Medien sowie mit der Verfolgung bestimmter Minderheiten und religiöser Gemeinschaften, nämlich der Baha’i, und mit der Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten.


Ten vervolge van de eerste tranche aan spoedhulp van 2 miljoen ecu, die op 9 november 1994 was vastgesteld (zie nota IP/94/1028), heeft de Commissie besloten een tweede tranche aan spoedhulp toe te wijzen voor de Italianen die begin november 1994 in het noordwesten van Italië door rampzalige overstromingen werden getroffen.

Im Anschluß an die am 9. November 1994 beschlossene erste Soforthilfe in Höhe von 2 Mio. ECU (siehe Vermerk IP/94/1028) beschloß die Kommission für die Opfer der katastrophalen Überschwemmungen von Anfang November 1994 im Nordwesten Italiens eine Soforthilfe.


Internationale centra voor Steun aan het internationaal land- landbouwonderzoek van de bouwonderzoek. Bijdrage tot de CGIAR begroting 1993 van de internationale 10 000 000 ECU onderzoekscentra GIFT Dit programma vormt een vervolg op de steun van de Gemeenschap die voor de eerste maal in 1977 werd toegekend aan de Internationale centra voor landbouwonderzoek die werden gesponserd door de Adviesgroep voor Landbouwonderzoek (CGIAR). Het betreft de 7 onderzoekscentra (CIAT, CIMMYT, CIP, ICRISAT, IIMI, IRRI, and ISNAR), die reeds bijstand ...[+++]

Internationale Zentren Hilfe für die internationale für Agrarforschung der GCAR Agrarforschung 10 000 000 ECU Beitrag zu den Haushaltsplänen NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS 1993 der internationalen Forschungszentren Bei dem Programm handelt es sich um die Fortsetzung der 1977 eingeleiteten Gemeinschaftsmaßnahme zugunsten der unter dem Partronat der Beratungsgruppe für internationale Agrarforschung (CGIAR) stehenden internationalen Agrarforschungszentren (ICAR). Hier geht es um die sieben bereits seit längerem unterstützten Zentren (CIAT, CIMMYT, CIP, ICRISAT, IIMI, IRRI und ISNAR), zu denen CIFOR und ICLARM hinzugekommen sind(*) Das Programm ...[+++]


Deze studiebijeenkomst vormt een vervolg op die over concurrentiebeleid welke op 4 november 1993 te Tokyo werd gehouden en waarop de benaderingswijzen van de Europese Unie en van Japan ten aanzien van een aantal voor de internationale handel zeer belangrijke concurrentieproblemen werden vergeleken.

Dieses Seminar folgt einer entsprechenden Veranstaltung über Wettbewerbspolitik in Tokyo am 4. November 1993, auf der die Vorgehensweisen der Europäischen Union und Japan in einer Reihe von Wettbewerbsfragen, die für den Welthandel eine besondere Bedeutung haben, einem Vergleich unterzogen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolging werden' ->

Date index: 2021-05-21
w