Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolmaken » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zouden dan, voor zover ze geen eigen puntensysteem hebben, aan het Europese systeem kunnen deelnemen en zo het eigen nationale immigratiebeleid met behulp van dit instrument kunnen aanvullen en vervolmaken.

Die Mitgliedstaaten könnten, sofern sie kein eigenes Punktesystem haben, am europäischen System teilnehmen und so ihre eigene nationale Zuwanderungspolitik mit diesem Instrument ergänzen und optimieren.


Ten einde een hoog niveau van verkeersveiligheid, arbeidsveiligheid en milieubescherming te waarborgen en de interne markt voor landbouw- en bosbouwvoertuigen te vervolmaken vindt uw rapporteur het wenselijk dat er op het niveau van de Unie een goedkeuringsprocedure voor alle voertuigcategorieën wordt ingesteld, terwijl tegelijkertijd de nodige rekening wordt gehouden met kosten-batenoverwegingen, met bijzondere aandacht voor het midden- en kleinbedrijf.

Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass es im Sinne der Sicherstellung der Verkehrssicherheit, Arbeitssicherheit und des Umweltschutzes auf hohem Niveau und der Vollendung des Binnenmarkts für land- und forstwirtschaftliche Fahrzeuge angebracht ist, ein EU-Genehmigungsverfahren für alle Fahrzeugklassen einzuführen; zugleich sollten Kosten-Nutzen-Erwägungen, insbesondere im Hinblick auf kleine und mittlere Unternehmen, gebührende Berücksichtigung finden.


Om de interne markt te vervolmaken en een hoog verkeersveiligheidsniveau te waarborgen is het noodzakelijk op het niveau van de Unie een geschikt instrument te ontwikkelen dat het mogelijk maakt de voorschriften die voor niet voor de weg bestemde mobiele machines gelden te harmoniseren en de fabrikanten in staat stelt op basis van Europese normen de conformiteit van hun producten aan te tonen.

Um den Binnenmarkt zu vollenden und die Verkehrssicherheit auf hohem Niveau sicherzustellen, ist es notwendig, ein geeignetes Instrument auf Ebene der Union zu entwickeln, um die für mobile Maschinen und Geräte geltenden Anforderungen zu harmonisieren, damit die Hersteller die Konformität ihrer Produkte auf der Grundlage europäischer Standards nachweisen können.


Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Die Reformen werden den Binnenmarkt vervollständigen, reformieren und an die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts , insbesondere die Anforderungen einer digitalen Wirtschaft, anpassen. Sie werden es unserer Wirtschaft ermöglichen, sich im Wettbewerb auf den internationalen Märkten besser zu behaupten, und sie werden Europa zu der für die Gewährleistung des freien Personen- und Warenverkehrs unverzichtbaren Infrastruktur verhelfen.


ten aanzien van alle technische vraagstukken inzake het vrije verkeer en de tewerkstelling van werknemers, de samenwerking tussen de betrokken bestuursinstellingen van de lidstaten te bevorderen en te vervolmaken.

die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Verwaltungen der Mitgliedstaaten in allen fachlichen Fragen, die die Freizügigkeit und die Beschäftigung der Arbeitnehmer betreffen, zu fördern und zu vervollkommnen.


a)ten aanzien van alle technische vraagstukken inzake het vrije verkeer en de tewerkstelling van werknemers, de samenwerking tussen de betrokken bestuursinstellingen van de lidstaten te bevorderen en te vervolmaken.

a)die Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Verwaltungen der Mitgliedstaaten in allen fachlichen Fragen, die die Freizügigkeit und die Beschäftigung der Arbeitnehmer betreffen, zu fördern und zu vervollkommnen.


5. meent dat de Commissie deze nieuwe wettelijke basis zou moeten benutten om het idee van een octrooi voor de Europese Unie opnieuw naar voren te brengen en de Europese wetgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten te vervolmaken en te versterken;

5. ist der Auffassung, dass die Kommission diese neue Rechtsgrundlage nutzen sollte, um den Gedanken eines Patents der Europäischen Union neu zu beleben und die europäischen Rechtsvorschriften zu den Rechten des geistigen Eigentums zu ergänzen und auszubauen;


contacten verzorgen met de juiste instanties met het oog op het vervolmaken van het bereik van het netwerk in de lidstaten en kandidaat-lidstaten.

Kontaktaufnahme zu den geeigneten Stellen, damit das Netz in allen Mitgliedstaaten und Bewerberländern vertreten sein wird,


5. steunt het voornemen van de Commissie de bestaande databanken samen te brengen en te vervolmaken en de kaarten aan te vullen, teneinde te beschikken over een geografisch referentiesysteem; stemt ook in met de invoering van een digitaal geografisch informatiesysteem, teneinde de verspreide informatie op adequate schaal te bundelen en toegankelijk te maken voor het publiek;

5. unterstützt die Kommission bei der Sammlung und Vervollständigung der bestehenden Datenbanken und der Vervollständigung der Kartografien, um ein Georeferenzsystem anzulegen; spricht sich für die Einführung eines digitalen geografischen Informationssystems aus, mit dem die bisher unzusammenhängenden Informationen nach geeigneten Kriterien zusammenfasst werden und das öffentlich zugänglich ist;


De mededeling van de Commissie, getiteld „Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan” somt een reeks maatregelen op die nodig zijn om de interne markt voor financiële diensten te vervolmaken, en de Europese Raad heeft er tijdens zijn bijeenkomst te Lissabon op 23 en 24 maart 2000 toe opgeroepen dit actieplan vóór 2005 uit te voeren.

In der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ wird eine Reihe von Maßnahmen genannt, die zur Vollendung des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen getroffen werden müssen, und der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung in Lissabon am 23. und 24. März 2000, dass der Aktionsplan bis 2005 durchgeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolmaken' ->

Date index: 2021-10-02
w