Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussentijdse verkiezingen
Vervroegde verkiezingen

Traduction de «vervroegde parlementaire verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de Hoge Raad van de strijdkrachten, in zijn verklaring van 4 juli 2013, bekend heeft gemaakt dat de grondwet is opgeschort en dat de macht is overgedragen aan het hoofd van het Constitutioneel Hooggerechtshof totdat vervroegde presidentsverkiezingen worden gehouden, gevolgd door parlementaire verkiezingen, en het vormen van een nationale coalitieregering en een commissie die wijzigingen op de grondwet moet onderzoeken; overwegende dat de heer Adly Mansour is ingezworen als interim-president;

A. in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte Ägyptens in seiner Erklärung vom 4. Juli 2013 verkündet hat, dass die Verfassung ausgesetzt ist, dass die Staatsmacht bis zur Abhaltung vorzeitiger Präsidentschaftswahlen, auf die Parlamentswahlen folgen sollen, auf den Vorsitzenden des Hohen Verfassungsgerichts übertragen wird und dass eine nationale Koalitionsregierung und ein Ausschuss, der Änderungen der Verfassung prüfen soll, gebildet werden; in der Erwägung, dass Herr Adly Mansour als Interimspräsident vereidigt wurde ...[+++]


Ik geloof dat het land na de vervroegde parlementaire verkiezingen in staat zal zijn om een regering te vormen die Oekraïne nog dichter bij ons gemeenschappelijk Europees huis zal brengen.

Ich glaube, dass das Land nach den vorgezogenen Parlamentswahlen in der Lage sein wird, eine Regierung zu bilden, die die Ukraine noch näher an unser gemeinsames europäisches Haus heranführt.


Om te zorgen dat dat gebeurt zouden de politici in Oekraïne moeten handelen volgens de bepalingen van de overeenkomst van 27 mei: de geplande vervroegde parlementaire verkiezingen houden en de bestaande grondwet aanpassen.

Um das zu gewährleisten, sollte die politische Klasse in der Ukraine gemäß den Bestimmungen des Abkommens vom 27. Mai handeln: Sie sollte die geplanten vorgezogenen Parlamentswahlen abhalten und die gegenwärtige Verfassung ändern.


C. overwegende dat de Partij voor rechtvaardigheid en ontwikkeling (AKP)op 3 november 2002 met overgrote meerderheid de vervroegde parlementaire verkiezingen heeft gewonnen; dat de bevolking daarmee heeft laten zien dat zij ontevreden is met het optreden van vroegere regeringen, hetgeen nieuwe beweging impliceert in het overheidsbeleid; dat de AKP nu voor de moeilijke taak staat de wetshervormingen te implementeren en ook verdere hervormingen door te voeren en een goed functionerende democratische rechtsstaat tot stand te brengen, zonder dat daarbij het fundamenteel niet-confessionele staatsbestel van de Turkse staat ter discussie wor ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) die vorgezogenen Parlamentswahlen vom 3. November 2002 mit überwältigender Mehrheit gewonnen hat, dass die Bevölkerung ihre Unzufriedenheit mit den Leistungen der früheren Regierungen gezeigt hat, womit die Chance für eine neue Ausrichtung der Regierungspolitik gegeben ist; dass die AKP jetzt vor der schwierigen Aufgabe steht, die Rechtsreformen umzusetzen und auch weitere Reformen durchzuführen und einen gut funktionierenden demokratischen Rechtsstaat zu v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat op 3 november 2002 de AK-partij met overgrote meerderheid de vervroegde parlementaire verkiezingen heeft gewonnen; dat de bevolking heeft afgedaan met het beleid van vroegere regeringen hetgeen nieuwe beweging impliceert in het overheidsbeleid; dat de AKP nu voor de moeilijke taak staat de wetshervormingen te implementeren en ook verdere hervormingen door te voeren en een goed functionerende democratische rechtsstaat tot stand te brengen, zonder dat daarbij het fundamenteel niet-confessionele staatsbestel van Turkije ter discussie wordt gesteld,

C. in der Erwägung, dass die AK-Partei die vorgezogenen Parlamentswahlen vom 3. November 2002 mit überwältigender Mehrheit gewonnen hat, dass die Bevölkerung ihre Unzufriedenheit mit den Leistungen der früheren Regierungen gezeigt hat, womit die Chance für eine neue Ausrichtung der Regierungspolitik gegeben ist; dass die AKP jetzt vor der schwierigen Aufgabe steht, die Rechtsreformen umzusetzen und auch weitere Reformen durchzuführen und einen gut funktionierenden demokratischen Rechtsstaat zu verwirklichen, ohne die laizistische Gr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervroegde parlementaire verkiezingen' ->

Date index: 2023-04-16
w