Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysische kaart met weinig detail
In strijd met de verwachting
Karyogram met weinig detail
Laserbron met zeer geringe divergentie van de bundel
Paradoxaal
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Weinig risicovolle activa

Vertaling van "verwacht voor weinig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
laserbron met smalle,weinig divergente bundel | laserbron met smalle,weinig divergerende bundel | laserbron met zeer geringe divergentie van de bundel

Laserquelle mit hoher Strahlqualität


fysische kaart met weinig detail | karyogram met weinig detail

Erstellung physikalischer Karten mit geringer Auflösung




verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte




verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de voorbije jaren stelselm ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ihre eigenen Prognosen in den letzten Jahren systematisch nach unten ...[+++]


B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de voorbije jaren stelsel ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ihre eigenen Prognosen in den letzten Jahren systematisch nach unten ...[+++]


Verwacht heel weinig, maar zeer duidelijke en zeer belangrijke benchmarks.

Gehen Sie nur von ein paar wenigen, aber sehr eindeutigen und sehr wichtigen Maßstäben aus.


Tot dusver zijn nog maar weinig vliegtuigen uitgerust met een dergelijk systeem, maar naar verwachting zal dit aantal in de komende jaren toenemen.

Derzeit sind erst wenige Flugzeuge mit solchen Systemen ausgerüstet, dies dürfte sich in den kommenden Jahren aber ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas doet het verslag-Brok opnieuw een poging om verdere uitbreiding te koppelen aan de absolute noodzaak van een Europese Grondwet, terwijl de Britse conservatieven, die ik vertegenwoordig, een dergelijk verband ontkennen en veeleer Verdragswijzigingen dringend noodzakelijk achten, in de vorm van een aangepast Verdrag van Nice. Op die manier kunnen wij rekening houden met de nieuwe stemverhoudingen in de Raad, het aantal leden van het Europees Parlement en de commissarissen na de toetreding van Kroatië over enkele jaren, die naar men verwacht voor weinig problemen zal zorgen.

Es ist bedauerlich, dass im Bericht von Herrn Brok nun erneut der Eindruck erweckt werden soll, dass die EU-Verfassung eine unverzichtbare Notwendigkeit für eine künftige Erweiterung ist. Die britischen Konservativen, die ich vertrete, sind jedoch der Auffassung, dass dies nicht der Fall ist und dass das, was wir wirklich brauchen, Änderungen am Vertrag sind. Das heißt, dass der Vertrag von Nizza geändert werden muss, um die neuen Abstimmungsverhältnisse im Rat, die Anzahl der Abgeordneten des Europäischen Parlaments und der Kommissar ...[+++]


Naar verwachting zullen nu zelfs nog meer scholen toetreden tot de nieuwe regeling en zullen worden nog meer kinderen gestimuleerd om weinig voedzame hapjes en drankjes in te ruilen voor hapklare kwaliteitszuivel.

Es wird erwartet, dass sich mit der neuen Regelung in Zukunft noch mehr Schulen an dem Programm beteiligen und es den Kindern damit ermöglichen bzw. sie dazu ermutigen, Lebensmittel und Getränke von schlechter Qualität durch geeignete, hochwertige Milchprodukte zu ersetzen.


De tweede opmerking die ik zou willen maken, luidt als volgt: u dient zich te realiseren dat u met een besluit als dat waaraan u zo halsstarrig vasthoudt een vreselijk signaal afgeeft aan het Parlement, namelijk dat er in Europa, in het Europees Parlement, en in de Europese instellingen een regel van kracht wordt die kenmerkend was voor de volksdemocratieën van het sovjettijdperk in de gehele twintigste eeuw, namelijk “geef weinig en verwacht weinig”.

Die zweite Feststellung, die ich treffen möchte, ist folgende: Bedenken Sie, dass eine Entscheidung wie jene, auf der Sie beharren wollen, dem Parlament eine entsetzliche Botschaft übermittelt, nämlich dass in Europa, im Europäischen Parlament, in den Gemeinschaftsorganen eine Regel in Kraft zu treten beginnt, die für die Volksdemokratien während der Sowjetmacht des gesamten 20. Jahrhunderts charakteristisch war und die da lautet: „Wenig geben und wenig verlangen“.


Gezien de strenge eisen van de DBES-regeling wordt echter verwacht dat aanvankelijk maar weinig inrichtingen aan de regeling zullen deelnemen.

Angesichts der strengen Anforderungen der DBES-Regelung wird jedoch erwartet, daß sich anfänglich nur wenige Betriebe daran beteiligen werden.


Nieuwe voorstellen voor het beknotten van enkele regionale programma's in Noord- en Midden-Italië worden binnenkort in Brussel verwacht, tezamen met plannen om de in de regio te weinig bestede bedragen over te hevelen naar nog een nieuw programma dat door ministeries in Rome wordt uitgevoerd.

Brüssel rechnet damit, daß demnächst auch neue Vorschläge für Kürzungen in einigen Regionalprogrammen in Nord- und Mittelitalien eintreffen. Pläne für eine Übertragung der nicht voll ausgeschöpften Mittel für die Regionalprogramme auf ein weiteres neues Programm der Ministerien in Rom werden ebenfalls erwartet.


In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord over de verhoging van de gegarandeerde totale hoeveelheden, maar dat Griekenland en Italië nog meer vorder ...[+++]

In ihrem Dokument (KOM(93) 109 endg) vom 9. März 1993 berichtet die Kommission über den Stand der Durchführung der Milchquotenregelung in Griechenland, Spanien und Italien zum 5. März 1993. Darin kommt sie zu dem Schluß, daß Spanien zwar alle zu erwartenden Anstrengungen unternommen hat, um die Bedingungen der Vereinbarung des Rates vom 21. Mai 1992 über die Erhöhung der Gesamtgarantiemengen zu erfüllen, Griechenland jedoch und insbesondere Italien, dem nur kurze Zeit seit der Italien betreffenden Vereinbarung des Rates vom 15. Dezember 1992 zur Verfügung stand, noch weitere Fortschritte erzielen müßten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwacht voor weinig' ->

Date index: 2021-05-28
w