Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van artiesten herkennen
Behoeften van artiesten identificeren
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Behoeften van performers herkennen
Behoeften van performers identificeren
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
TINA
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachter

Vertaling van "verwachte behoeften " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren

Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

den Bedarf von Unternehmen beurteilen


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

erwarte Anfluggenehmigung um


verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte


beoordeling van de behoeften inzake de vervoersinfrastructuur | beoordeling van de behoeften inzake de vervoers-infrastructuur | TINA [Abbr.]

Bewertung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs | TINA [Abbr.]






verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behoefte aan aanvullende voorschotten werd gerechtvaardigd door het aantal betalingsaanvragen dat van eindbegunstigden was ontvangen, maar waaraan nog niet was voldaan, en in het geval van de Tsjechische Republiek door de verwachte behoeften als gevolg van de overstromingen van augustus 2002 zoals voorzien in de meerjarige overeenkomst voor de financiering, als gewijzigd bij de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2001 voor dat land.

Zusätzliche Abschlagszahlungen wurden nötig aufgrund der zahlreichen von den Endbegünstigten erhaltenen und noch nicht erledigten Auszahlungsanträge, und im Fall der Tschechischen Republik aufgrund des erwarteten Zusatzbedarfs nach den Überschwemmungen im August 2002, wie es in der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung heißt, die für dieses Land durch die jährliche Finanzierungsvereinbarung 2001 geändert wurde.


a)voor het begrotingsonderdeel waarvoor de kredieten bestemd zijn, de meest recente gegevens over de besteding van de kredieten, alsmede de verwachte behoeften tot het einde van het begrotingsjaar.

a)für die aufzustockende Haushaltslinie: möglichst aktuelle Informationen über die Mittelverwendung sowie Vorausschätzungen des Mittelbedarfs bis zum Ende des Haushaltsjahres.


De voorstellen voor kredietoverschrijvingen en alle voor het Europees Parlement en de Raad bestemde informatie met betrekking tot de overeenkomstig de artikelen 25 en 26 van het Financieel Reglement uitgevoerde overschrijvingen gaan vergezeld van passende en gedetailleerde motiveringen waaruit de besteding van de kredieten en de verwachte behoeften tot het einde van het begrotingsjaar blijken, zowel voor de kredieten die worden verhoogd als voor die welke worden verlaagd.

Den Vorschlägen für Mittelübertragungen und allen sonstigen für das Europäische Parlament und den Rat bestimmten Informationen über Mittelübertragungen gemäß den Artikeln 25 und 26 der Haushaltsordnung wird eine sachdienliche, ausführliche Begründung beigegeben, die Aufschluss gibt über die bisherige Verwendung der Mittel und den voraussichtlichen Bedarf bis zum Ende des Haushaltsjahres sowohl bei den aufzustockenden Haushaltslinien als auch bei den Linien, bei denen die entsprechenden Mittel entnommen werden.


De voorstellen voor kredietoverschrijvingen en alle voor het Europees Parlement en de Raad bestemde informatie met betrekking tot de overeenkomstig de artikelen 25 en 26 van het Financieel Reglement uitgevoerde overschrijvingen gaan vergezeld van passende en gedetailleerde motiveringen waaruit de besteding van de kredieten en de verwachte behoeften tot het einde van het begrotingsjaar blijken, zowel voor de kredieten die worden verhoogd als voor die welke worden verlaagd.

Den Vorschlägen für Mittelübertragungen und allen sonstigen für das Europäische Parlament und den Rat bestimmten Informationen über Mittelübertragungen gemäß den Artikeln 25 und 26 der Haushaltsordnung wird eine sachdienliche, ausführliche Begründung beigegeben, die Aufschluss gibt über die bisherige Verwendung der Mittel und den voraussichtlichen Bedarf bis zum Ende des Haushaltsjahres sowohl bei den aufzustockenden Haushaltslinien als auch bei den Linien, bei denen die entsprechenden Mittel entnommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor het begrotingsonderdeel waarvoor de kredieten bestemd zijn, de meest recente gegevens over de besteding van de kredieten, alsmede de verwachte behoeften tot het einde van het begrotingsjaar.

für die aufzustockende Haushaltslinie: möglichst aktuelle Informationen über die Mittelverwendung sowie Vorausschätzungen des Mittelbedarfs bis zum Ende des Haushaltsjahres.


5. constateert bovendien dat het auditverslag van KPMG onder de buitenbalansverbintenissen een verwijzing bevat naar de voorgenomen verwerving door de Europese Rekenkamer van een grondstuk voor verdere uitbreiding (K3-project); merkt op dat het K3-project bedoeld is om te beantwoorden aan de verwachte behoeften van de Europese Rekenkamer als gevolg van de toekomstige toetreding van Bulgarije, Roemenië en één ander land tegen een geraamde kostprijs van 26 450 000 EUR (prijzen april 2003) ; neemt nota van de wens van de Europese Rekenkamer "om de met een dergelijk project verbonden risico's beter te spreiden, zodat ze uiteindelijk niet i ...[+++]

5. nimmt des weiteren einen Hinweis im KPMG-Prüfbericht im Abschnitt "Verpflichtungen unter dem Strich" zur Kenntnis, wonach sich der ERH verpflichtet hat, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um Grundstücke für die Errichtung eines weiteren Gebäudes (das Vorhaben K3) zu erwerben; stellt fest, dass das Vorhaben K3 den infolge des künftigen Beitritts Bulgariens, Rumäniens und eines anderen Landes erwarteten Bedarf des ERH decken soll, dessen geschätzte Kosten sich auf 26 450 000 EUR (Preise April 2003) belaufen; nimmt den Wunsch des ...[+++]


5. constateert bovendien dat het auditverslag van KPMG onder de buitenbalansverbintenissen een verwijzing bevat naar de voorgenomen verwerving door de Europese Rekenkamer van een grondstuk voor verdere uitbreiding (K3-project); merkt op dat het K3-project bedoeld is om te beantwoorden aan de verwachte behoeften van de Europese Rekenkamer als gevolg van de toekomstige toetreding van Bulgarije, Roemenië en één ander land tegen een geraamde kostprijs van 26 450 000 euro (prijzen april 2003); neemt nota van de wens van de Europese Rekenkamer "om de met een dergelijk project verbonden risico’s beter te spreiden, zodat ze uiteindelijk niet i ...[+++]

5. nimmt des weiteren einen Hinweis im Prüfbericht der KPMG im Abschnitt „Verpflichtungen unter dem Strich“ zur Kenntnis, wonach sich der Hof verpflichtet hat, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um Grundstücke für die Errichtung eines weiteren Gebäudes (das Vorhaben K3) zu erwerben; stellt fest, dass das Vorhaben K3 den infolge des künftigen Beitritts Bulgariens, Rumäniens und eines anderen Landes erwarteten Bedarf des ERH decken soll, dessen geschätzte Kosten sich auf 26 450 000 EUR (Preise April 2003) belaufen; nimmt den Wunsch ...[+++]


22. vestigt de aandacht op de gezamenlijke verklaring die op het begrotingsoverleg van 16 juli 2004 werd goedgekeurd en waarin wordt verzocht om een globale beoordeling van de verwachte behoeften in Irak voor 2005-2006 en, indien passend, de indiening van een herziene financiële programmering voor 2006; is bereid om samen met de Raad gebruik te maken van de speciale bepalingen waarin het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voorziet;

22. verweist auf die in der Konzertierungssitzung vom 16. Juli 2004 angenommene gemeinsame Erklärung, in der eine globale Bewertung des im Irak für 2005-2006 absehbaren Bedarfs und, falls erforderlich, die Vorlage einer geänderten Finanzplanung für 2006 gefordert wird; ist bereit, gemeinsam mit dem Rat die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehenen besonderen Bestimmungen zu nutzen;


16. benadrukt dat, indien zich een situatie voordoet die de versterking van de begrotingslijnen B7-200 (Voedselhulp) en B7-210 (Humanitaire hulp) in 2003 noodzakelijk maakt, de begrotingsautoriteit de nodige maatregelen zal nemen ter versterking van deze lijnen, met behulp van de instrumenten van het IIA die hiervoor het geschiktst zijn, nadat de Commissie hiertoe een voorstel heeft ingediend; verzoekt de Commissie om uiterlijk tijdens het begrotingsoverleg in juli 2003 een verslag te presenteren over de uitvoering en te verwachte behoeften voor deze lijnen en, zo nodig, een voorstel voor een overschrijving;

16. betont für den Fall, dass eine Situation entsteht, die im Jahr 2003 eine Aufstockung der Haushaltslinien B7-200 (Nahrungsmittelhilfe) und B7-210 (Humanitäre Hilfe) erfordert, dass die Haushaltsbehörde die erforderlichen Maßnahmen treffen wird, um die Mittel dieser Haushaltslinien aufzustocken, wobei auf Vorschlag der Kommission die geeignetsten Mittel eingesetzt werden, die gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung zur Verfügung stehen; ersucht die Kommission, spätestens im Rahmen der Konzertierung im Juli 2003 einen Bericht über die Ausführung und den voraussichtlichen Bedarf für diese Haushaltslinien sowie gegebenenfalls den er ...[+++]


5. neemt er nota van dat de Commissie de behoefte aan betalingskredieten voor de Balkan op 420 miljoen euro raamt en dat er een extra bedrag van 30 miljoen euro nodig is ter financiering van een subsidie aan de voormalige Republiek Joegoslavië; acht het voorlopig noodzakelijk om verdere kortingen of herschikkingen te voorkomen en verwelkomt het besluit van de begrotingsautoriteit om een extra bedrag van 100 miljoen euro uit te trekken ter dekking van deze verwachte behoeften;

5. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission den Bedarf an Zahlungsermächtigungen für den Balkan mit 420 Mio. Euro beziffert und dass zusätzliche 30 Mio. Euro zur Finanzierung eines Zuschusses an die Bundesrepublik Jugoslawien notwendig sind; hält es derzeit für notwendig, weitere Kürzungen oder Umschichtungen zu vermeiden, und begrüßt den Beschluss, zusätzlich 100 Mio. Euro zur Deckung dieses vorausgeschätzten Bedarfs bereitzustellen;


w