Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachte resultaten oplevert » (Néerlandais → Allemand) :

De arbeidsmarkten moeten duidelijk op lange termijn hervormd worden, maar het heeft tijd nodig voor dit de verwachte resultaten oplevert.

Langfristige Reformen der Arbeitsmärkte sind auf jeden Fall nötig, doch dauert es, bis solche Reformen die erwarteten Ergebnisse zeitigen.


Uit onze ervaringen blijkt dat vrije concurrentie daarbij een steuntje in de rug kan zijn, maar als wij willen dat concurrentie als marktinstrument ook de verwachte resultaten oplevert, moeten wij ervoor zorgen dat daarin rekening wordt gehouden met de reële economische, sociale en territoriale omstandigheden.

Aus eigener Erfahrung wissen wir, dass der freie Wettbewerb einen Beitrag dazu leisten kann und dass der Wettbewerb als Modus Operandi des Marktes die tatsächlichen ökonomischen, sozialen und territorialen Bedingungen berücksichtigen muss, wenn er die erwarteten positiven Ergebnisse haben soll.


Uit onze ervaringen blijkt dat vrije concurrentie daarbij een steuntje in de rug kan zijn, maar als wij willen dat concurrentie als marktinstrument ook de verwachte resultaten oplevert, moeten wij ervoor zorgen dat daarin rekening wordt gehouden met de reële economische, sociale en territoriale omstandigheden.

Aus eigener Erfahrung wissen wir, dass der freie Wettbewerb einen Beitrag dazu leisten kann und dass der Wettbewerb als Modus Operandi des Marktes die tatsächlichen ökonomischen, sozialen und territorialen Bedingungen berücksichtigen muss, wenn er die erwarteten positiven Ergebnisse haben soll.


Mocht uit dit onderzoek blijken dat de methode op basis van toegevoegde waarde voor bepaalde sectoren niet de verwachte resultaten oplevert, dan zal de Commissie een andere methode toepassen waarmee deze doelstellingen wel kunnen worden bereikt.

Sollte die Studie ergeben, dass das Konzept des Wertzuwachses für bestimmte Sektoren nicht die gewünschten Ergebnisse zeitigt, würde die Kommission ein anderes Konzept annehmen, um diesen Zielsetzungen besser gerecht zu werden.


10. deelt de mening van de Commissie dat wanneer na een termijn van zes maanden zulke samenwerking niet de verwachte resultaten oplevert, zij de lidstaten die in gebreke blijven of weigeren de richtlijn na te komen, voor het Hof zal dagen; meent in dat opzicht dat de Commissie zeer aandachtig en vastberaden moet toezien op de effectieve naleving van de wettelijke uitzonderingen op de privacy alsook op de eerbiediging van het EVRM en de daarop gebaseerde rechtspraak;

10. teilt die Auffassung der Kommission, dass sie, falls nach einer Frist von sechs Monaten eine solche Zusammenarbeit nicht die erwarteten Ergebnisse zeitigt, diejenigen Mitgliedstaaten, denen die Einhaltung der Richtlinie nicht gelingt oder die sie verweigern, verklagen wird; hält es diesbezüglich für notwendig, dass die Kommission besonders genau und entschlossen auf die tatsächliche Einhaltung der zulässigen Ausnahmen vom Recht auf Privatsphäre sowie auf die Beachtung der EMRK und der einschlägigen Rechtsprechung achtet;


De Raad prijst de stappen die zijn genomen voor de instelling van de technische toezichtsmissie die zo lang zal duren als nodig is, en verwacht dat beide partijen snelle resultaten zullen helpen bewerk­stelligen. De Raad zal de informatie die deze missie oplevert, nauwgezet volgen.

Der Rat würdigt die Schritte, die zur Einrichtung der Mission zur technischen Überwachung, die so lange wie erforderlich andauern sollte, erfolgt sind und erwartet, dass alle Parteien dazu beitragen, dass die Arbeit der Mission schnelle Ergebnisse zeigt.


Als waarborg voor het geval de verbintenis niet de verwachte resultaten oplevert zal de Commissie doorgaan met de ontwikkeling van een formeel wetgevingsvoorstel.

Für den Fall, dass sich durch die Vereinbarung nicht die erwarteten Verbesserungen ergeben, arbeitet die Kommission weiter an einem formalen Legislativvorschlag.


Hoe dan ook, in gevallen waarin gebruikmaking van het coreguleringsmechanisme niet de verwachte resultaten oplevert, kan de Commissie terugvallen op haar recht om op traditionele wijze een wetsvoorstel aan de wetgever voor te leggen.

Sollten die Koregulierungsmechanismen nicht zu dem erwarteten Ergebnis führen, kann die Kommission in jedem Fall ihr Recht ausüben und dem Gesetzgeber einen herkömmlichen Vorschlag für eine Rechtsvorschrift unterbreiten.


* Als blijkt dat een in een aanbeveling van de Commissie of een briefwisseling genoemd convenant niet de verwachte resultaten oplevert, kan de Commissie gebruik maken van haar initiatiefrecht en passende bindende wetgeving voorstellen.

* Führt eine Vereinbarung, um die es bei einer Empfehlung oder einem Brief wechsel der Kommission geht, nicht zu den erwarteten Ergebnissen, kann die Kommission von ihrem Initiativrecht Gebrauch machen und eine entsprechende bindende Rechtsvorschrift vorschlagen.


De EU verwacht dat dit onderzoek snel resultaten oplevert.

Die EU erwartet, daß diese Ermittlungen zu baldigen Ergebnissen führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachte resultaten oplevert' ->

Date index: 2022-01-19
w