Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwachte vruchten zullen afwerpen " (Nederlands → Duits) :

De boodschap is duidelijk en luidt dat investeringen vruchten zullen afwerpen op het gebied van groei, werkgelegenheid, verbeterde energievoorzieningszekerheid en lagere brandstofkosten.

Die eindeutige Botschaft ist, dass sich die Investitionen im Hinblick auf Wachstum, Beschäftigung, größere Energieversorgungssicherheit und niedrigere Brennstoffkosten rentieren werden.


Ik ben ervan overtuigd dat onze inspanningen om vooruitgang te boeken op het gebied van innovatie en de eengemaakte markt voor elektronische communicatie en onlinediensten vruchten zullen afwerpen indien zij voldoende ambitieus en gecoördineerd zijn.

Ich bin überzeugt, dass unsere Bemühungen um Fortschritte bei den Themen Innovation und Binnenmarkt für elektronische Kommunikation und Online-Dienstleistungen von Erfolg gekrönt sein werden, wenn wir den notwendigen Ehrgeiz entwickeln und koordiniert vorgehen.


Initiatieven op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid voor heel Europa zijn nieuw in vergelijking met andere activiteiten van de EU en veel van die initiatieven zullen pas over een tijdje hun vruchten afwerpen.

Europaweite Initiativen im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit sind im Vergleich zu anderen EU-Tätigkeiten neu und brauchen meist einige Zeit, bis sie Früchte tragen.


het feit dat in de jaarlijkse groeianalyse voor 2013 wordt opgeroepen tot hervormingen teneinde de prestaties van onderwijs- en opleidingsstelsels te verbeteren en de algemene vaardighedenniveaus op een hoger plan te tillen, waardoor werk en onderwijs beter met elkaar worden verbonden, met dien verstande echter dat er geen uniformiteit wordt nagestreefd en dat bepaalde hervormingen wellicht pas na aanzienlijke tijd vruchten zullen afwerpen.

den Appell im Jahreswachstumsbericht 2013, durch Reformen die Leistungsfähigkeit der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern und das allgemeine Qualifikationsniveau anzuheben, und dazu die Bereiche Arbeit und Bildung enger miteinander zu verknüpfen, wobei zu berücksichtigen ist, dass es keine allgemeingültige Agenda gibt und einige Reformen möglicherweise erst nach längerer Zeit Wirkung zeigen werden.


Deze levensmiddelenadditieven zijn bestemd om voor de externe behandeling te worden gebruikt en er wordt niet verwacht dat zij in het binnenste eetbare gedeelte van de vruchten zullen migreren.

Die genannten Lebensmittelzusatzstoffe sind zur äußerlichen Behandlung bestimmt, und es wird nicht angenommen, dass sie in die essbaren inneren Teile der Früchte migrieren.


Deze strategie is hoofdzakelijk gebaseerd op een consolidatie van de begroting op middellange termijn doordat de consumptieve bestedingen van de overheid worden beperkt en de structurele hervormingen de verwachte vruchten zullen afwerpen.

Diese Strategie beruht in erster Linie auf einer aus der Einschränkung des öffentlichen Verbrauchs und den erwarteten Nutzeffekten aus der Vollendung der Strukturreformen resultierenden mittelfristigen Haushaltskonsolidierung.


Er zijn al verschillende initiatieven ter verbetering van de samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties bij de bestrijding van illegale vuurwapens ontplooid die in 2005 vruchten zullen afwerpen.

Zur Verbesserung der Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden bei der Bekämpfung von verbotenen Schusswaffen sind bereits mehrere Initiativen ergriffen worden, deren Ergebnisse sich im August 2005 zeigen werden.


- toonde zich ingenomen met de stappen die het Gemengd Comité heeft genomen om de transparantie van de EER-overeenkomst te vergroten, en sprak de verwachting uit dat de inspanningen om de achterstand bij de integratie van wetgeving in de overeenkomst te verkleinen, vruchten zullen blijven afwerpen;

begrüßte die Maßnahmen des Gemeinsamen EWR-Ausschusses zur Förderung der Transparenz des EWR-Abkommens und äußerte die Erwartung, dass die Anstrengungen, die zur Verringerung des Rückstands bei den in das Abkommen einzugliedernden Rechtsvorschriften unternommen worden sind, weiterhin fruchtbar sein werden;


De Commissie verwacht dat de nieuwe strategie vruchten zal afwerpen op diverse terreinen die steeds verband houden met de verbetering en bijstelling van de methoden voor de inning van de BTW nu de interne markt een feit is.

Die Kommission rechne damit, daß die neue Strategie in verschiedenen Bereichen Vorteile bringen werde, und zwar jeweils durch die Verbesserung und Aktualisierung der Methoden für die Erhebung der MWSt im Rahmen des Binnenmarktes.


De Europese Unie verwacht en hoopt van ganser harte dat het overleg vruchten zal afwerpen, en is het ten volle eens met de visie van de Secretaris-Generaal dat uitvoering van dit voorstel duidelijk zal aantonen dat beide partijen bereid zijn tot een compromis en de aanloop naar het referendum willen bespoedigen.

Die Europäische Union erwartet und hofft aufrichtig, daß fruchtbare Konsultationen stattfinden werden, und schließt sich voll und ganz der Bewertung des Generalsekretärs an, daß beide Konfliktparteien mit der Umsetzung seines Vorschlags klar und deutlich zeigen würden, daß sie bereit sind, Kompromisse zu schließen und die Durchführung des Referendums zu beschleunigen.


w