Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachten daar veel » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij wordt nog steeds uitgegaan van samenwerking in plaats van een gecentraliseerde Europese dimensie. Ten tweede kunnen wij uit hetgeen we al gehoord hebben over de voorbereiding van de Commissie wat betreft risicodragend kapitaal en hedgefondsen, opmaken dat daar veel van te hopen en te verwachten valt.

Zweitens kann angesichts dessen, was wir bereits über die Vorbereitungen der Kommission im Bezug auf Risikokapital und Hedgefonds gehört haben, viel erhofft und erwartet werden.-


De Europese Unie mag dan de allerbeste bedoelingen hebben en kan de beste wetgeving en ondersteunende maatregelen tot stand brengen en de lidstaten kunnen die dan naar hun beste vermogen omzetten in het nationale recht, maar als bedrijven en zelfstandige ondernemers daar niets over te weten komen, dan hoeven we daar allemaal niet zo veel van te verwachten.

Die EU mag die besten Absichten haben und sie mag die besten Rechtsvorschriften und Unterstützungsmaßnahmen vorbereiten, die vielleicht sogar von allen Ländern umgesetzt werden so gut sie können, aber wenn Firmen und Unternehmen darüber nicht informiert werden, ist das Ergebnis durchwachsen.


Wij hechten daar allen veel belang aan en we verwachten dat de studie van het Directoraat-generaal Maritieme zaken en visserij helderheid brengt over de bronnen van bedrijvigheid en werkgelegenheid die we kunnen verwachten.

Wir alle sind diesem Thema sehr verbunden, und wir rechnen damit, dass die von der Generaldirektion Maritime Angelegenheiten und Fischerei (Directorate-General for Maritime Affairs and Fisheries) durchgeführte Studie aufzeigt, welche Handlungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten es gibt.


De Unie voert momenteel onderhandelingen met Iran, die een breder terrein dan alleen kernwapens bestrijken, en we verwachten daar veel van.

Die Europäische Union hat umfassendere Verhandlungen mit dem Iran aufgenommen, von denen wir uns sehr viel erhoffen, nicht nur im Nuklearbereich.


Wetenschap wordt als een zeer positieve waarde gezien in de kandidaatlanden; de burgers verwachten daar veel van de wetenschappelijke vooruitgang.

Die Wissenschaft wird in den Kandidatenländern als sehr positiv eingeschätzt. Die Bürger setzen hohe Erwartungen in den wissenschaftlichen Fortschritt.


Veel van ons in de hele wereld wachten op een succesvol voorbeeld en veel mensen verwachten dat we daar niet in zullen slagen.

Viele von uns in der Welt warten auf ein erfolgreiches Beispiel, viele warten nur auf unser Versagen.


2.7. Daar komt nog bij dat het marktevenwicht waarschijnlijk zal verschuiven als gevolg van de te verwachten groei van het gebruik van brandstof uit alcohol (dat momenteel 1 % uitmaakt van het totale brandstofverbruik, maar zou kunnen oplopen tot circa 20 % in 2020), waardoor een veel groter deel van de marktvraag door beide soorten alcohol kan worden gedekt.

2.7. Darüber hinaus wird erwartet, dass der Anteil des als Kraftstoff verwendeten Alkohols am gesamten Kraftstoffverbrauch in der EU von gegenwärtig ca. 1 % auf ca. 20 % im Jahr 2020 ansteigen und so das Gleichgewicht auf dem Markt verändern wird.




D'autres ont cherché : verwachten     opmaken dat daar     daar veel     te verwachten     zelfstandige ondernemers daar     niet zo veel     wij hechten daar     daar allen veel     verwachten daar veel     burgers verwachten daar veel     mensen verwachten     we daar     veel     daar     waardoor een veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten daar veel' ->

Date index: 2022-12-20
w