Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rendement
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Vertaling van "verwachten hoe " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


te verwachten rentabiliteit

Rentabilitätsvoraussichten






helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten




verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

Vorhersage


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie wenst de burger duidelijk maken hoe zij optimaal gebruik kunnen maken van hun rechten en wil vernemen wat zij van Europa verwachten.

Die Europäische Kommission möchte den Menschen dabei helfen, von ihren Rechten unmittelbar Gebrauch zu machen, und sie möchte wissen, wie sich die Bürger die weitere Entwicklung Europas vorstellen.


Deze documenten moeten ondernemingen tegen wie een onderzoek loopt, een beter inzicht geven in hoe het onderzoek zal verlopen, wat zij van de Commissie mogen verwachten en wat de Commissie van hen verwacht.

Dadurch sollen betroffene Unternehmen besser einschätzen können, wie das gesamte Verfahren verläuft, was sie von der Kommission erwarten können und was die Kommission von ihnen erwartet.


Laten we wel wezen: nu al zijn wij niet in staat om onze bevolking de zaken te geven waar zij naar streven en die zij graag zouden willen hebben, zaken die zij zeer zeker van Europa mogen verwachten. Hoe moet een uitgebreide Europese Unie dan functioneren als we er niet de juiste financiële voorwaarden voor scheppen?

Wie soll denn eine erweiterte Europäische Union funktionieren, wenn wir nicht auch die finanziellen Voraussetzungen dafür schaffen?


Vragen zoals: hoe zorgen wij dat kandidaat-lidstaten hun aanvraag op tijd indienen, hoe omschrijven wij wat wij bedoelen met de discipline ten aanzien van de tijdsindeling tussen het moment dat de Commissie een mening vormt en tot een besluit komt, hoe omschrijven wij het concept van reële convergentie, en hoe lang kunnen wij in de praktijk verwachten dat de wisselkoers stabiel kan worden gehouden in het geval van een waardevermeerdering, dienen afzonderlijk te worden beantwoord.

Fragen danach, wie sichergestellt wird, dass Beitrittsländer ihre Anträge rechtzeitig einreichen, wie festgelegt wird, was wir als einen disziplinierten Zeitrahmen zwischen der Stellungnahme der Kommission und einer Entscheidung bezeichnen, wie reale Konvergenz definiert wird, oder wie lange wir realistischerweise erwarten können, dass im Falle einer Aufwertung die Wechselkursstabilität beibehalten werden kann, müssen separat besprochen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We verwachten niet van de Commissie dat zij zich mengt in het politieke debat van dit verkiezingsjaar, maar we verwachten wel dat de Commissie met een visie komt over hoe Europa in de toekomst moet gaan functioneren als een ecologisch en sociaal Europa.

Wir erwarten nicht von der Kommission, dass sie sich in die politischen Auseinandersetzungen dieses Wahljahres einmischt, aber wir erwarten von der Kommission eine klare Vision, wie dieses Europa in Zukunft funktionieren soll, als ökologisches und soziales Europa.


Verder valt van onruststokers en populisten niets te verwachten, hoe erudiet ze ook mogen zijn. Het Europa van de burgers zoals dat door ons is uitgeroepen, dient realiteit te worden en dat betekent dat we aandachtig naar de burgers moeten luisteren als we nieuwe teleurstellingen willen voorkomen.

Das von uns proklamierte Europa der Bürger sollte Realität werden, und das bedeutet, dass wir der Stimme der Bürger aufmerksam zuhören müssen, wenn wir eine erneute Desillusionierung verhindern wollen.


Wanneer het van deze vrijheid gebruikmaakt, kan het hevige kritiek verwachten, hoe de beslissing ook uitvalt.

Wie auch immer sie ihr Ermessen ausübt, ist zu erwarten, daß sie heftig kritisiert werden wird.


Met betrekking tot amendement 4 van de sociaal-democraten wensen wij een gedeelde stemming, omdat wij vinden dat het onrealistisch is om een ratificatie van het Protocol reeds in de eerste maanden van volgend jaar te verwachten, hoe dringend dat ook is.

Zum von den Sozialdemokraten eingebrachten Änderungsantrag 4 beantragen wir eine getrennte Abstimmung, da es unserer Meinung nach unrealistisch ist, eine Ratifizierung des Protokolls bereits in den ersten Monaten des kommenden Jahres zu erreichen, auch wenn dies dringend notwendig wäre.


Vervolgens verklaart Sir Leon hoe de taak om de economische hervormingen te steunen werd belemmerd door de onvoldoende beschikbaarheid van "know how" van hoge kwaliteit en door omslachtige procedures : "Wij merken steeds meer dat de bron van gekwalificeerde "know how" beperkt is en dat deze mensen soms minder gekwalificeerd zijn dan wij en de doelgroepen verwachten.

Im weiteren erläutert Sir Leon, daß die Unterstützung der Wirtschaftsreformen sowohl durch die Knappheit des verfügbaren Spitzen- Know-hows als auch durch schwerfällige Verfahren arg behindert wurde: "Wir werden allmählich gewahr, daß es nur ein sehr begrenztes Reservoir an qualitativ hochstehendem Know-how gibt, und daß wir und die Empfänger dessen Qualität häufig noch überschätzen.


Bovendien verwachten de twee transatlantische partners in de loop van 1994 in verscheidene belangrijke sectoren tot overeenkomst te geraken tot : 1) een samenwerkingsovereenkomst inzake wetenschap en technologie ter bevordering van de samenwerking op het gebied van OO tussen EU- en Canadese ondernemingen en universiteiten; 2) een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning, ter opheffing van technische handelsbelemmeringen op gebieden als telecommunicatie en medische uitrusting; 3) en zal aan beide zijden worden bezien hoe de nieuwe wegen voor transatlantische samenwerking op de veelomvattende gebieden van informatietechnologie en telecommunicatie het beste ...[+++]

Darüber hinaus hoffen die beiden transatlantischen Partner, 1994 in folgenden wichtigen Bereichen eine Einigung zu erzielen: 1) Abschluß eines Kooperationsabkommens im Bereich von Wissenschaft und Technik zur Erleichterung der FuE-Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen und Universitäten in der EU und Kanada; 2) Abschluß eines Abkommens über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsprüfungen und Zertifizierungen zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse in Bereichen wie Telekommunikation und medizinische Ausrüstung 3) opti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten hoe' ->

Date index: 2021-02-08
w