Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «verwachting alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien deze projecten tegen 2020 voltooid zijn, zullen naar verwachting alleen Spanje en Cyprus de doelstelling van 10 % nog niet behaald hebben.

Sollten diese Vorhaben bis 2020 umgesetzt sein, so werden voraussichtlich nur Spanien und Zypern das Ziel von 10 % nicht erreichen.


- alleen al de Europese markt voor biotechnologieproducten, die momenteel goed is voor circa 60 miljard euro per jaar, zal naar verwachting de komende vijf jaar tot 250 miljard euro groeien.

- Allein der europäische Markt für Produkte aus dem Bereich Biotechnologie, der derzeit etwa 60 Milliarden Euro pro Jahr ausmacht, dürfte sich bis in fünf Jahren auf 250 Milliarden Euro gesteigert haben.


Europa maakt deel uit van een wereld die steeds kleiner wordt en waarin de internationale mobiliteit naar verwachting alleen nog maar zal toenemen.

Europa ist Teil einer globalisierten und eng verflochtenen Welt, in der die internationale Mobilität noch zunehmen wird.


wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit maatregelen ...[+++]

hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entwicklung (Erfolge, technologische und markttechnische Neuerungen usw.) festgelegt werden sollten; erwartet, dass dabei langfristigen Maßnahmen der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lot van duizenden migranten die hun leven in gevaar brengen om de Middellandse Zee over te steken, heeft een schokeffect gehad. Het is duidelijk geworden dat van geen enkele lidstaat mag worden verwacht dat hij de enorme migratiedruk alleen kan weerstaan.

Das Leid Tausender von Migranten, die bei der Überfahrt über das Mittelmeer ihr Leben aufs Spiel setzen, hat Entsetzen ausgelöst und uns vor Augen geführt, dass kein Mitgliedstaat den hohen Migrationsdruck allein bewältigen kann und sollte.


Naar verwachting zal het in de EU geproduceerde volume aan chemische producten op biobasis, waaronder biokunststoffen, biosmeermiddelen, bio-oplosmiddelen, biosurfactanten en chemische grondstoffen, tot 2020 met 5,3% per jaar stijgen, waardoor een markt met een waarde van 40 miljard euro ontstaat en alleen al in de biochemische industrie meer dan 90 000 mensen een baan hebben[18].

Bei den biobasierten Chemikalien (Biokunststoffe, Bioschmierstoffe, Biolösungsmittel, Biotenside und chemische Grundstoffe) wird der Markt in der EU bis 2020 voraussichtlich um 5,3 % pro Jahr wachsen, woraus sich allein in diesem Industriezweig ein Marktvolumen von 40 Mrd. EUR und ein Beschäftigungspotenzial von 90 000 Arbeitsplätzen ergeben.[18]


Verwacht wordt dat in 2020 voor bijna 35% van alle banen alleen nog hooggeschoolde werknemers met voldoende innovatie- en aanpassingsvermogen in aanmerking zullen komen.

Nach Schätzungen werden 2020 fast 35 % aller Arbeitsplätze hohe Qualifikationen erfordern sowie die Fähigkeit, innovativ zu sein und sich anzupassen.


Ofschoon schending van de regels op het gebied van de klacht- en beroepstermijnen niet tot gevolg kan hebben dat het beroep niet-ontvankelijk wordt verklaard, wanneer die schending te wijten is aan een verschoonbare dwaling van de ambtenaar, kan het begrip verschoonbare dwaling alleen betrekking hebben op buitengewone omstandigheden, met name wanneer de instelling zich aldus heeft gedragen dat dit gedrag, op zich of in beslissende mate, bij een justitiabele te goeder trouw die alle zorgvuldigheid aan de dag legt die van een persoon met normale kennis van zaken mag worden verwacht ...[+++]

Zwar darf die Verkennung der Regeln über die Beschwerde- und Klagefristen nicht dazu führen, dass die Klage als unzulässig abgewiesen wird, sofern die Verkennung darauf beruht, dass der Beamte einem entschuldbaren Irrtum unterlegen ist, doch kann sich der Begriff des entschuldbaren Irrtums nur auf Ausnahmefälle beziehen, insbesondere auf solche, in denen das Organ ein Verhalten an den Tag gelegt hat, das für sich genommen oder aber in ausschlaggebendem Maß geeignet gewesen ist, bei einem gutgläubigen Rechtsbürger, der alle Sorgfalt aufwendet, die von einer Person mit normalem Kenntnisstand verlangt werden kann, eine verständliche Verwirr ...[+++]


In het kader van de voorbereiding van de top van Lissabon, nam de Raad nota van een uiteenzetting van Commissievoorzitter PRODI, die niet alleen in de verf zette welke de voornaamste doelstellingen zijn die de Commissie in haar mededeling "Agenda van economische en sociale vernieuwing voor Europa" van 28 februari 2000 heeft geformuleerd, maar tevens liet weten wat de Commissie van deze belangrijke gebeurtenis verwacht, namelijk dat er niet alleen overeenstemming over de aanpak wordt bereikt, maar tevens een politiek engagement om voor ...[+++]

Im Rahmen der Vorbereitung des Gipfels in Lissabon hörte der Rat einen Beitrag des Präsidenten der Kommission, Herrn PRODI, in dem dieser die von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 28. Februar 2000 mit dem Titel "Eine Agenda für die wirtschaftliche und soziale Erneuerung Europas" formulierten grundsätzlichen Ziele sowie die Erwartungen hervorhob, die die Kommission an dieses bedeutende Ereignis knüpft, bei dem eine Einigung sowohl über Methodenfragen als auch über die Festlegung politischer Engagements angestrebt werden sollte.


Deze industriële acties vormen de basis van een sterkere toenadering tussen bedrijven die naar verwachting alleen maar verder zal gaan.

Diese Aktionen im Industriebereich stellen die Grundlage für eine stärkere Annäherung der Unternehmen dar, die weiter entwickelt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting alleen' ->

Date index: 2020-12-13
w