Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachting geleidelijk verbeteren dank » (Néerlandais → Allemand) :

De winstgevendheid zal dus naar verwachting geleidelijk verbeteren.

Daher dürfte sich die Rentabilität allmählich verbessern.


De jongste jaren is een aanzienlijke inspanning geleverd om de administratieve procedures te verbeteren en de projectcyclus te vereenvoudigen, en er kan worden verwacht dat de gevolgen van deze verbeteringen geleidelijk duidelijk zullen worden.

In den letzten Jahren gab es beträchtliche Anstrengungen, die administrativen Verfahren zu verbessern und den Projektzyklus zu vereinfachen.


Aangezien de economische groei naar verwachting geleidelijk aan kracht zal winnen, zou de arbeidsmarktsituatie naar het einde van de prognosehorizon toe moeten verbeteren.

Da das Wirtschaftswachstum voraussichtlich allmählich an Fahrt gewinnen wird, dürfte gegen Ende des Prognosehorizonts eine deutlichere Verbesserung am Arbeitsmarkt eintreten.


Aangezien de bezettingsgraad in de economie van de eurozone hoog is en arbeidsmarkten geleidelijk verbeteren, ontstaan knelpunten die met name zouden kunnen leiden tot sterker dan verwachte loonontwikkelingen.

Da die Kapazitätsauslastung der Wirtschaft im Euroraum hoch ist und die Lage auf den Arbeitsmärkten sich allmählich bessert, ergeben sich Zwänge, die vor allem zu über unseren Erwartungen liegenden Lohnentwicklungen führen könnten.


In 2002 en 2003 zal de algemene economische situatie in Turkije naar verwachting geleidelijk verbeteren dank zij een lagere inflatie en de positieve effecten van de structurele hervormingen, die zouden moeten leiden tot lagere reële rentetarieven.

Für 2002 und 2003 erwarten wir eine allmähliche Verbesserung der allgemeinen Wirtschaftslage in der Türkei dank einer nachlassenden Inflation und der positiven Auswirkungen von Strukturreformen, was wiederum zu niedrigeren Realzinsen führen dürfte.


Als de UNMIK-missie in Kosovo aan het eind van de statusonderhandelingen, zoals verwacht, geleidelijk wordt afgebouwd, kan een deel van de deskundigen en het personeel van UNMIK misschien worden opgenomen in de nieuw te vormen EG-delegatie in Kosovo om toezichttaken voor de Commissie te verrichten, wat de uitkering en timing van de gifttranches aan de begunstigde kan verbeteren.

Angesichts der schrittweisen Beendigung der UNMIK-Mission im Kosovo am Ende der Verhandlungen über den Status des Kosovo könnten möglicherweise einige Ressourcen und Mitarbeiter der UNMIK der neuen Delegation der Kommission im Kosovo zugeführt werden, um Kontrollen durchzuführen und so schnellere Ratenzahlungen an den Empfänger erlauben.


De jongste jaren is een aanzienlijke inspanning geleverd om de administratieve procedures te verbeteren en de projectcyclus te vereenvoudigen, en er kan worden verwacht dat de gevolgen van deze verbeteringen geleidelijk duidelijk zullen worden.

In den letzten Jahren gab es beträchtliche Anstrengungen, die administrativen Verfahren zu verbessern und den Projektzyklus zu vereinfachen.


Voorzover de verschillende punten van zorg die de EU aan de DVK kenbaar heeft gemaakt, geleidelijk worden weggenomen, verwacht de EU dat de bilaterale betrekkingen geleidelijk zullen verbeteren.

Die EU erwartet, daß sich die bilateralen Beziehungen fortschreitend in dem Maße verbessern werden, wie die verschiedenen Anliegen, die sie gegenüber der DVRK zum Ausdruck gebracht hat, im Laufe der Zeit Berücksichtigung finden.


Het voorgestelde programma voor de totstandbrenging van telematicanetwerken tussen overheidsdiensten past (evenals de geplande transeuropese transport- en energienetwerken) in het kader van de inspanningen om het groei-initiatief concreet gestalte te geven : - omdat daarmee, dank zij het toepassen van de werkplannen en het onderling overleg tussen overheidsdiensten, een netwerkarchitectuur kan worden vastgesteld die (in verband met de noodzakelijke harmonisatie van de specificaties) zal leiden tot het geleidelijk op hetzelfde niveau o ...[+++]

Der Vorschlag für das Programm zur Realisierung des Telematikverbunds von Verwaltungen stellt ebenso wie die Projekte für transeuropäische Verkehrs- und Energienetze eine konkrete Maßnahme der Wachstumsinitiative dar: - weil damit durch Umsetzung der Leitlinien und Abstimmung mit den Verwaltungen eine Netzarchitektur geschaffen wird, die mit der notwendigen Harmonisierung der Spezifikationen zur stufenweisen Angleichung der technischen Infrastrukturen und entsprechenden Dienste in den benachteiligten Mitgliedstaaten führen und so den Zusammenhalt der Gemeinschaft stärken wird; - weil die Gemeinschaft damit über ein S ...[+++]


w