Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachting zullen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

erop te wijzen dat wereldwijde uitdagingen blijven bestaan en naar verwachting zullen toenemen en dat klimaatverandering en de aantasting van het milieu de geboekte vooruitgang met betrekking tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ongedaan dreigen te maken; daarom op de VN-klimaattop 2014 de strijd tegen klimaatverandering op te voeren, teneinde een stevige basis te creëren voor succesvolle onderhandelingen en duurzame vooruitgang wat betreft emissiebeperking en versterking van de aanpassingsstrategieë ...[+++]

empfiehlt, darauf hinzuweisen, dass die globalen Herausforderungen fortbestehen und vermutlich noch zunehmen werden und dass durch den Klimawandel und die Umweltzerstörung die Gefahr besteht, dass die Fortschritte bei der Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele zunichte gemacht werden; empfiehlt, beim UN-Klimagipfel 2014 weitere Maßnahmen gegen den Klimawandel in die Wege zu leiten, um eine solide Grundlage für erfolgreiche Verhandlungen und nachhaltige Fortschritte bei der Reduzierung von Emissionen und die Stärkung der Anpassun ...[+++]


bb. erop te wijzen dat wereldwijde uitdagingen blijven bestaan en naar verwachting zullen toenemen en dat klimaatverandering en de aantasting van het milieu de geboekte vooruitgang met betrekking tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling ongedaan dreigen te maken; daarom op de VN-klimaattop 2014 de strijd tegen klimaatverandering op te voeren, teneinde een stevige basis te creëren voor succesvolle onderhandelingen en duurzame vooruitgang wat betreft emissiebeperking en versterking van de aanpassingsstrate ...[+++]

bb. empfiehlt, darauf hinzuweisen, dass die globalen Herausforderungen fortbestehen und vermutlich noch zunehmen werden und dass durch den Klimawandel und die Umweltzerstörung die Gefahr besteht, dass die Fortschritte bei der Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele zunichte gemacht werden; empfiehlt, beim UN-Klimagipfel 2014 weitere Maßnahmen gegen den Klimawandel in die Wege zu leiten, um eine solide Grundlage für erfolgreiche Verhandlungen und nachhaltige Fortschritte bei der Reduzierung von Emissionen und die Stärkung der Anpa ...[+++]


D. overwegende dat de technologische vooruitgang en de zoektocht naar nieuwe bronnen van duurzame groei naar verwachting zullen leiden tot een groei van de maritieme economie tot 590 miljard euro tegen 2020, waarmee in totaal 7 miljoen banen gemoeid zijn;

D. in der Erwägung, dass sich die maritime Wirtschaft durch den technologischen Fortschritt und die Erschließung neuer Quellen für nachhaltiges Wachstum bis 2020 erwartungsgemäß um 590 Mrd. EUR vergrößern wird und somit insgesamt 7 Mio. Arbeitsplätze gesichert werden


D. overwegende dat het luchtverkeer blijft toenemen, wat leidt tot onvoldoende capaciteit en toenemende vertragingen voor passagiers, waardoor ook de uitbreidingsplannen van luchtvaartmaatschappijen hinder ondervinden; overwegende dat het luchtruim van Europa een van de drukste ter wereld is, met meer dan 750 miljoen passagiers die gebruikmaken van de EU-luchthavens, en dat deze cijfers naar verwachting zullen verdubbelen tegen 2030;

D. in der Erwägung, dass der Flugverkehr stetig zunimmt, was zu Kapazitätsproblemen und mehr Verspätungen für Flugreisende führt, wovon auch die Wachstumspläne der Fluggesellschaften betroffen sind; in der Erwägung, dass der europäische Luftraum zu den verkehrsreichsten Lufträumen weltweit gehört, wobei mehr als 750 Millionen Fluggäste auf Flughäfen in der EU verzeichnet wurden und davon auszugehen ist, dass sich diese Zahl bis 2030 verdoppeln wird;


in 2008 werd voor ecosysteemdiensten met betrekking tot water en tot het beheer van stroomgebieden slechts 5 miljard USD betaald, maar naar verwachting zullen die kosten tegen 2050 in totaal meer dan 30 miljard USD bedragen.

Die Zahlungen für wasserbezogene Ökosystemdienstleistungen und die Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten beliefen sich im Jahr 2008 auf lediglich 5 Milliarden US-Dollar, werden aber bis 2050 voraussichtlich auf über 30 Milliarden ansteigen.


Meer dan 90% van de gegevensverwerkingsapparaten worden ingebed en naar verwachting zullen er tegen 2010 meer dan 16 miljard en tegen 2020 meer dan 40 miljard ingebedde apparaten zijn.

Über 90 % der heutigen Rechnersysteme sind eingebettet, und man geht von 16 Milliarden eingebetteten Systemen bis 2010 und von über 40 Milliarden bis 2020 aus.


Naar verwachting zullen ook inbreukprocedures tegen andere lidstaten volgen naarmate de controle vordert.

Im Zuge einer weiteren Überprüfung dürften auch gegen andere Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet werden.


Men verwacht dat tegen 2000 zo'n 8 miljoen mensen in de Europese Unie aan die en verwante ziekte zullen lijden.

Bis zum Jahr 2000 werden schätzungsweise acht Millionen EU-Bürger an dieser und ähnlichen Erkrankungen leiden.


Naar verwachting zullen de Lid-Staten van de EU hun bekrachtigingsprocedures tegen de herfst van 1996 hebben voltooid.

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union gehen davon aus, daß sie ihre Ratifikationsverfahren im Herbst 1996 abgeschlossen haben.


Naar verwachting zullen in het jaar 2006 de regio's van de doelstellingen 1 en 2 (zie de definities hierna) 35 à 40 % van de EU-bevolking omvatten tegen 51 % nu.

Es ist vorgesehen, daß die Ziel-1- und Ziel-2-Gebiete (zur Definition siehe nachstehende Ausführungen) bis zum Jahr 2006 rund 35% bis 40% der EU-Bevölkerung erfassen werden gegenüber derzeit 51%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting zullen tegen' ->

Date index: 2024-05-25
w