Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Mogelijkheden om blindvermogen op te wekken
Omgaan met verwachtingen van deelnemers
Verwachtingen van vechtscènes doorgeven
Voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

Traduction de «verwachtingen te wekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheden om blindvermogen op te wekken

Blindleistungs-Erzeugung | Moeglichkeiten der Blindleistungs-Erzeugung


verwachtingen van vechtscènes doorgeven

Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren


Groenboek - Financiële diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument

Grünbuch-Finanzdienstleistungen:Wahrung der Verbraucherinteressen


demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

Bevölkerungsprognose [ Bevölkerungs-Vorausschätzung | demografische Prognose | demografische Vorausschätzung | demographische Prognose | demographische Vorausschätzung ]


gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

Rechtssicherheit | Vertrauensschutz


voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek

die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen


omgaan met verwachtingen van deelnemers

mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoge verwachtingen te wekken voor alle leerlingen en de toegang tot essentiële vaardigheden en kennis te bevorderen, zodat zij het best toegerust zijn voor de toekomst, en tegelijk de mogelijkheden van meer gepersonaliseerde, op de leerling gerichte vormen van onderwijs en leren te verkennen (onder meer door middel van digitale hulpmiddelen), naast het gebruik van alternatieve beoordelingsmethoden zoals opleidingsevaluaties

zwar darauf hinzuwirken, dass in alle Schüler hohe Erwartungen gesetzt werden und sie Zugang zu den grundlegenden Kompetenzen und Kenntnissen erhalten, so dass sie für die Zukunft optimal gerüstet sind, gleichzeitig jedoch auch das Potenzial personalisierter Unterrichts- und Lernformen, bei denen der Lernende im Mittelpunkt steht, auch mittels digitaler Hilfsmittel sowie unterschiedliche Bewertungsmethoden wie die formative Beurteilung zu testen


het grote publiek voor te lichten over het belang van verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen door bewustmaking van het probleem van antimicrobiële resistentie en realistische verwachtingen te wekken met betrekking tot het voorschrijven van antimicrobiële stoffen.

Aufklärung der Öffentlichkeit über die Bedeutung der umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel durch Sensibilisierung für das Problem der Antibiotikaresistenz und Förderung realistischer Erwartungen der Öffentlichkeit im Hinblick auf die Verordnung antimikrobieller Mittel.


Sommige daarvan, zoals het gebruik van embryonale stamcellen, wekken hoge verwachtingen maar veroorzaken terzelfder tijd veel maatschappelijke discussie.

Einige davon wecken hohe Erwartungen und haben zugleich eine lebhafte Kontroverse ausgelöst, etwa die Verwendung embryonaler Stammzellen.


Onzekerheid schrikt de lidstaten af omdat zij geen verwachtingen willen wekken bij werkloos geworden werkenden en geen tijd willen verspillen met niet-ontvankelijke aanvragen.

Unsicherheit schreckt Mitgliedsstaaten ab, da sie den Entlassenen nicht zu große Hoffnungen machen bzw. mit unzulässigen Anträgen Zeit verschwenden möchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verzoek de Commissie de burgers naar behoren in te lichten om geen valse verwachtingen te wekken, en de voorwaarden voor registratie strikt toe te passen.

Ich appelliere an die Kommission, die Bürgerinnen und Bürger ausreichend zu informieren, damit keine falschen Erwartungen geweckt werden, und die Zulässigkeitskriterien rigoros anzuwenden.


Ik verzoek de Raad en de Commissie dan ook bij de onderhandelingen alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de toetreding werkelijk waarde, toegevoegde waarde, biedt aan de EU-onderdanen, zonder te hoge verwachtingen te wekken.

Daher möchte ich den Rat und die Kommission darum bitten, während der Verhandlungen alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass der Beitritt zur Konvention wirklich einen Wert, einen Mehrwert für die Bürgerinnen und Bürger der EU liefert, ohne dass überzogene Erwartungen geweckt werden.


Terwijl de commissie enerzijds geen onterechte verwachtingen mag wekken, moet zij anderzijds bij haar inspanningen om aan de bezorgdheden van de burgers tegemoet te komen ook de bredere politieke context in het oog nemen.

Bei seinen Bemühungen, den Anliegen der Bürger gerecht zu werden, darf er keine falschen Erwartungen wecken und muss zugleich den politischen Gesamtkontext berücksichtigen.


31. Een eventuele EU-regeling zou oriëntatieprogramma's moeten omvatten waaraan vóór het vertrek in het land van opvang zou worden deelgenomen en die ertoe zouden bijdragen bij de vluchtelingen realistische verwachtingen te wekken en hen zouden voorbereiden op de toekomst die hen wacht.

31. Ein mögliches EU-Programm sollte Orientierungsprogramme beinhalten, die vor der Abreise im Aufnahmeland stattfinden. Sie würden dazu beitragen, realistische Erwartungen zu wecken und die Flüchtlinge auf die Zukunft vorzubereiten.


10. merkt op dat de instelling van het Europees fonds voor noodhulp, dat alleen kan fungeren als aanvulling op de verzekeringssector, geen al te hoge verwachtingen mag wekken, omdat de omvang van de financiële steun van de EU in geval van rampen op Europese schaal onvermijdelijk altijd een beperkt karakter zal hebben, zelfs wanneer een nieuw instrument in de orde van grootte van € 500 miljoen tot € 1 miljard zou worden ingesteld;

10. weist darauf hin, dass die Schaffung des Europäischen Katastrophenhilfsfonds, der die Leistungen der Versicherungsbranche lediglich ergänzen kann, keine zu hohen Erwartungen wecken sollte, da der Umfang der finanziellen Unterstützung der EU im Falle europaweiter Katastrophen zwangsläufig immer begrenzt sein wird, selbst wenn ein neues Instrument mit einer Größenordnung von 500 Millionen bis 1 Milliarde € geschaffen wird;


a) het publiek bewust te maken van het probleem van antimicrobiële resistentie en realistische verwachtingen te wekken met betrekking tot het voorschrijven van antimicrobiële stoffen.

a) Sensibilisierung für das Problem der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel und Förderung realistischer Erwartungen der Öffentlichkeit im Hinblick auf die Verordnung antimikrobieller Mittel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachtingen te wekken' ->

Date index: 2022-09-23
w