Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwarring en chaotische spanning heeft verkeerd » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zijn mensen die denken dat Afghanistan een land is dat de afgelopen jaren in een staat van permanente verwarring en chaotische spanning heeft verkeerd.

− (EN) Herr Präsident! Einige sind der Meinung, Afghanistan sei ein Land, das sich in den letzten Jahren in einem Zustand ständigen Aufruhrs und chaotischer Spannung befand.


In zijn voormelde advies nr. 1.744 geeft de Nationale Arbeidsraad aan dat hij heeft opgemerkt dat « de hypothese van een driehoeksverhouding in het kader van de arbeidsverhouding van artistieke aard, die impliciet kan worden afgeleid uit het voornoemde artikel 1bis, in de artistieke sector een zekere verwarring creëert wat het begrip ' werkgever ' betreft » en dat « een verkeerd gebruik [is] ontstaan, daar de opdrachtgever niet noo ...[+++]

In seiner vorerwähnten Stellungnahme Nr. 1. 744 hat der Nationale Arbeitsrat angeführt, er habe festgestellt, dass « der Fall eines Dreiecksverhältnisses im Rahmen des Arbeitsverhältnisses künstlerischer Art, das implizit durch den vorerwähnten Artikel 1bis eingeführt wird, zu einer gewissen Verwirrung im Kunstsektor hinsichtlich des Begriffs ' Arbeitgeber ' führt » und dass « eine missbräuchliche Anwendung durch diese Verwirrung entstanden ist, da der Auftraggeber nicht notwendigerweise als der Arbeitgeber betrachtet wird, zumal der Erstere nur die Weisu ...[+++]


15. is ingenomen met de open opstelling van de ECB op het vlak van de monetaire dialoog met het Parlement, hetgeen tot een reeks verbeteringen bij de communicatiestrategie van de bank heeft geleid; aanvaardt het besluit van de Raad van Bestuur van de ECB dat besluiten over rentetarieven alleen in de eerste zitting van een maand worden genomen, om overdreven spanningen op de financiële markten weg te nemen; begroet de verklaring v ...[+++]

15. begrüßt die aufgeschlossene Haltung, die die EZB im währungspolitischen Dialog mit dem Parlament gezeigt hat, welcher zu einer Reihe von Verbesserungen in der Kommunikationsstrategie der Bank geführt hat; akzeptiert den Beschluss des EZB-Rats, Entscheidungen über Zinssätze nur noch in der ersten Sitzung eines jeden Monats zu treffen, um so übertriebene Spannungen auf den Finanzmärkten zu entschärfen; begrüßt die Erklärung des Präsidenten der EZB, die Stellungnahmen einiger Mitglieder des EBZ-Rates einzuschränken, da solche in der Vergangenheit wiederholt getätigten Äußerungen an den Finanzmärkten für ...[+++]


15. is ingenomen met de open opstelling van de ECB op het vlak van de monetaire dialoog met het Parlement, hetgeen tot een reeks verbeteringen bij de communicatiestrategie van de bank heeft geleid; aanvaardt het besluit van de ECB-Raad van Bestuur dat besluiten over rentetarieven alleen in de eerste zitting van een maand worden genomen, om overdreven spanningen op de financiële markten weg te nemen; begroet de verklaring van de p ...[+++]

15. begrüßt die aufgeschlossene Haltung, die die EZB im währungspolitischen Dialog mit dem Parlament gezeigt hat, welcher zu einer Reihe von Verbesserungen in der Kommunikationsstrategie der Bank geführt hat; akzeptiert den Beschluss des EZB-Rats, Entscheidungen über Zinssätze nur noch in der ersten Sitzung eines jeden Monats zu treffen, um so übertriebene Spannungen auf den Finanzmärkten zu entschärfen; begrüßt die Erklärung des Präsidenten der EZB, die Stellungnahmen einiger Mitglieder des EBZ-Rates einzuschränken, da solche in der Vergangenheit wiederholt getätigten Äußerungen an den Finanzmärkten für ...[+++]


6. meent dat, wil dit doel volledig worden bereikt, een herziening van artikel 11 van de richtlijn Beleggingsdiensten nodig is, daar de huidige formulering onvoldoende duidelijk is en door lidstaten verkeerd kan worden geïnterpreteerd; meent dat het met name noodzakelijk is het concept in artikel 11, lid 2 namelijk dat verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging en het toezicht op de naleving van gedragsregels een zaak is van de bevoegde autoriteit van "de lidstaat waar de dienst wordt verleend” op te geven; meent dat dit voor verwarring heeft ...[+++]orgd en heeft gemaakt dat de meeste lidstaten hun eigen gedragsregels op binnenkomende beleggingsdiensten toepassen, ongeacht het soort investering of het soort belegger of de mate waarin beleggers worden beschermd door regelgeving in het land van oorsprong;

6. ist der Auffassung, dass eine umfassende Verwirklichung dieses Ziels eine Änderung des Artikels 11 der Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie erfordert, da der derzeitige Wortlaut nicht deutlich genug ist und von den Mitgliedstaaten falsch ausgelegt werden kann; insbesondere ist es erforderlich, von dem Konzept des Artikels 11 Absatz 2 abzugehen, wonach für die Durchführung und die Überwachung der Einhaltung der Wohlverhaltensregeln die zuständige Behörde des "Mitgliedstaats, in dem die Dienstleistung erbracht wird“, verantwortlich ist; dies hat zu Missverständnissen geführt, wodurch die meist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwarring en chaotische spanning heeft verkeerd' ->

Date index: 2024-09-29
w