Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleidheid
Afleiding
Distractie
Distractio
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Schadebrengende verwarring
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Verwarring

Traduction de «verwarring te vermijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden






afgeleidheid | afleiding | distractie | distractio | verwarring

Distribution




indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


ongepland scheepsonderhoud vermijden

unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de vrijwillige toevoeging van DHA op grond van Richtlijn 2006/141/EG was toegestaan en ouders en verzorgers vertrouwd zijn met de voedingsclaim over de aanwezigheid van DHA, waarvan het gebruik op grond van die richtlijn was toegestaan, in volledige zuigelingenvoeding, moet het exploitanten van levensmiddelenbedrijven toegestaan zijn gedurende een beperkte periode met een in deze verordening vervatte vermelding naar de aanwezigheid van DHA in volledige zuigelingenvoeding te blijven verwijzen om verwarring te vermijden.

Da die Zugabe von DHA auf freiwilliger Basis gemäß der Richtlinie 2006/141/EG zulässig war und Eltern und Betreuer mit der nährwertbezogenen Angabe bezüglich des Vorhandenseins von DHA in Säuglingsanfangsnahrung — deren Verwendung im Rahmen der genannten Richtlinie zulässig war — vertraut sind, sollte es Lebensmittelunternehmern daher erlaubt sein, für einen begrenzten Zeitraum weiterhin durch einen Hinweis, dessen Wortlaut in dieser Verordnung festgelegt ist, auf das Vorhandensein von DHA in Säuglingsanfangsnahrung hinzuweisen, um Unklarheiten zu vermeiden.


Gezien de verschillende rollen van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding in het voedselpakket van zuigelingen is het gepast om te bepalen dat er een duidelijk onderscheid moet kunnen worden gemaakt om elk risico op verwarring te vermijden.

Da Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung in der Ernährung von Säuglingen eine unterschiedliche Funktion haben, ist es angezeigt, Bestimmungen festzulegen, nach denen eine klare Unterscheidung zwischen diesen Erzeugnissen möglich sein muss, sodass das Risiko einer Verwechslung ausgeschlossen wird.


Om verwarring te vermijden moet de formulering uit artikel 86 ook hier worden gebruikt.

Um Verwechslungen zu vermeiden, muss der Wortlaut von Artikel 86 auch hier verwendet werden.


Er werd evenwel beslist om de uitdrukking « gerechtelijk lasthebber » te vervangen door de uitdrukking « lasthebber ad hoc » teneinde « verwarring [te vermijden], aangezien de advocaat ook als een gerechtelijk lasthebber zou kunnen worden beschouwd » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 75).

Es wurde jedoch beschlossen, den Ausdruck « gerichtlicher Bevollmächtigter » durch den Begriff « Ad-hoc-Bevollmächtigter » zu ersetzen, um « eine Verwechslung zu vermeiden, weil der Rechtsanwalt ebenfalls als ein gerichtlicher Bevollmächtigter betrachtet werden könnte » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 75).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om verwarring te vermijden, stelt de rapporteur voor advies verscheidene amendementen voor die erop gericht zijn het onderscheid te maken tussen de verschillende types teledetectietechnieken en tussen de twee tot in 2007 uitgevoerde testprojecten, LUCAS en MARS, waarvoor besluit nr. 2066/2003/EG de basis heeft gelegd.

Um Unklarheiten zu vermeiden, werden einige Änderungen vorgeschlagen, mit denen eine Unterscheidung zwischen verschiedenen Formen der Fernerkundung und zwischen den beiden Pilotprojekten LUCAS und MARS, die auf dem Vorschlag und dem Beschluss Nr. 2066/2003/EG beruhen und bis Ende 2007 laufen, getroffen werden soll.


Het woord "echter" moet worden geschrapt om verwarring te vermijden en te voorkomen dat een van deze stoffen kan worden beschouwd als een levensmiddelenadditief.

Das Wort „jedoch“ kann gestrichen werden, um Verwirrung zu vermeiden und den Eindruck zu erwecken, dass einer dieser Stoffe als Lebensmittelzusatzstoff hätte betrachtet werden können.


Om al deze redenen meen ik tegen deze paragraaf te moeten stemmen, teneinde meer verwarring te vermijden over de soorten distillaties en de alcohol die op basis daarvan gemaakt wordt.

Aus allen diesen Gründen bin ich der Ansicht, dass wir gegen diesen Punkt stimmen müssen, um weitere Verwirrungen in Bezug auf die Destillationsarten und die dabei produzierten Alkohole zu vermeiden.


Ik wil eveneens vragen of in de paragrafen waar simpelweg “de top” staat, tussen haakjes “WTIM” kan worden toegevoegd, in overeenstemming met de rest van de resolutie en om verwarring te vermijden indien losse paragrafen uit de tekst worden geciteerd.

Ich möchte ferner darum bitten, dort, wo im Text nur von „Gipfel“ die Rede ist, in Klammern „WSIS“ hinzuzufügen, um eine Vereinheitlichung mit der übrigen Entschließung zu erreichen und um Missverständnisse zu verhindern, wenn einzelne Absätze des Textes zitiert werden.


(4) Om verwarring te vermijden dient te worden gepreciseerd dat onder "mineralen" worden verstaan de voedermiddelen zoals bedoeld in de bijlage bij Richtlijn 96/25/EG van de Raad van 29 april 1996 betreffende het verkeer en het gebruik van voedermiddelen(4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2001/46/EG van het Europees Parlement en de Raad(5).

(4) Um Verwechslungen zu vermeiden, ist zu erläutern, dass mit Mineralstoffen Futtermittelausgangserzeugnisse im Sinne des Anhangs der Richtlinie 96/25/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Verkehr mit Futtermittel-Ausgangserzeugnissen(4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2001/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(5), gemeint sind.


4. De geografische naam voor een bepaald gebied moet voldoende nauwkeuring zijn en kennelijk verbonden zijn met het productiegebied om, gelet op bestaande situaties verwarring te vermijden.

4. Der geographische Name eines bestimmten Anbaugebiets muß hinreichend genau und bekanntermaßen an das Erzeugungsgebiet gebunden sein, damit angesichts der gegebenen Umstände Verwechslungen vermieden werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwarring te vermijden' ->

Date index: 2023-09-02
w