Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
DNS
Domain Name System
Domain name server
Domeinnaamsysteem
International Non-Proprietary Name
Ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen
Reisgezelschappen ontvangen
Reisgezelschappen opvangen
Reisgezelschappen verwelkomen
Restaurantgasten ontvangen
Restaurantgasten verwelkomen
Toeschouwers verwelkomen

Traduction de «verwelkomen met name » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toeschouwers verwelkomen

Zuschauer/Zuschauerinnen begrüßen | Zuschauer/Zuschauerinnen willkommen heißen


ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen

Willkommensveranstaltungen organisieren | Reisegruppen begrüßen | Reisegruppen willkommen heißen


restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen

Restaurantbesucherinnen und Restaurantbesucher begrüßen | Restaurantgäste begrüßen | Restaurantgäste willkommen heißen


Domain Name System | domeinnaamsysteem | DNS [Abbr.]

Domain-Namen-System | DNS [Abbr.]


Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken

Beratender Ausschuss für die Stärkung der gemeinsamen Handelspolitik und insbesondere des Schutzes gegen unerlaubte Handelspraktiken


uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere


DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad nam er met voldoening nota van dat de vooruitgang die door Roemenië is geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen ten aanzien van met name justitie en binnenlandse zaken en mededinging, het mogelijk hebben gemaakt de resterende hoofdstukken met deze kandidaat op 14 december 2004 formeel af te sluiten en zag er bijgevolg naar uit dit land in januari 2007 als nieuw lid te mogen verwelkomen.

Der Europäische Rat stellte mit Befriedigung fest, dass es aufgrund der Fortschritte Rumäniens bei der Umsetzung des Besitzstands und der von Rumänien eingegangenen Verpflichtungen, insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Wettbewerbspolitik, möglich gewesen sei, alle offenen Kapitel in den Verhandlungen mit diesem Bewerberland am 14. Dezember 2004 förmlich abzuschließen, und war daher erfreut über die Perspektive, Rumänien ab Januar 2007 als Mitglied begrüßen zu können.


De steden en regio's verwelkomen met name de beperking van het aantal ontvankelijkheidsregels zodat de toegang voor kleinere begunstigden en acties vergemakkelijkt wordt tot ESF-subsidies, de ontvankelijkheid van bijdragen in natura, het ruimere gebruik van globale subsidies, vereenvoudigde kostenopties, zoals forfaitaire bedragen, inclusief de verplichtstelling van het gebruik hiervan voor kleinere acties (tot 50.000 euro).

Die Regionen und Städte begrüßen insbesondere die Begrenzung der Zahl der Förderfähigkeitsregelungen, mit der der Zugang kleinerer Begünstigter und Projekte zur finanziellen Förderung durch den ESF erleichtert werden soll, die Förderfähigkeit von Sachleistungen, die breitere Nutzung von Globalzuschüssen, die vereinfachten Finanzierungsoptionen sowie die Pauschalfinanzierungen, die nunmehr für kleinere Vorhaben (bis 50.000 EUR) verbindlich sein sollen.


71. betreurt ten zeerste dat de Commissie vluchtelingen feitelijk de rug toekeert door de kredieten voor het Fonds voor de buitengrenzen en het Europees Terugkeerfonds aanzienlijk te verhogen; herhaalt dat de EU de mobiliteit van mensen van de overkant van de Middellandse Zee moet steunen en moet verwelkomen, met name in het licht van de volksopstand, de hoop op revolutie en moderniteit in de Arabische wereld, nl. door de financiële steun voor het Europees Fonds voor de integratie van vluchtelingen en het samenwerkings- en ontwikkelingsfonds aanzienlijk te verhogen;

71. bedauert zutiefst, dass die Kommission ein ablehnendes Signal an Flüchtlinge sendet, indem sie die Mittel für den Außengrenzenfonds und den Europäischen Rückkehrfonds erheblich anhebt; wiederholt, dass die EU ihre Unterstützung verstärken und eine offene Strategie in Bezug auf die Mobilität der Menschen im südlichen Mittelmeerraum verfolgen muss, insbesondere in Anbetracht der Volksaufstände, der Hoffnung auf Revolution und Modernität in der arabischen Welt, vor allem durch eine beträchtliche Aufstockung der Mittel für den Europä ...[+++]


– (EN) Leden van het Europees Parlement van de Labour Party verwelkomen deze jaarlijkse evaluatie van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, vooral in het licht van de veranderingen die de bekrachtiging van het Verdrag van Lissabon teweeg hebben gebracht, en verwelkomen wat dat betreft met name de rol van hoge vertegenwoordiger barones Catherine Ashton bij het daarmee verband houdende debat in het Parlement.

Dieser Jahresbericht über die Europäische Sicherheitsstrategie und die Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik wird von den Abgeordneten der Labour-Partei insbesondere vor dem Hintergrund der durch die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon bedingten Veränderungen begrüßt, und wir freuen uns in diesem Zusammenhang insbesondere über die Rolle der Hohen Vertreterin, Baroness Cathy Ashton, während der damit verbundenen Debatte im Parlament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. roept op tot instandhouding van activiteiten in plattelandsgebieden, die inkomsten opleveren, wat een bijzondere aandacht voor familiebedrijven vereist, alsmede voor het agrarische midden- en kleinbedrijf, met name door een herziening van het GLB, teneinde dit beleid billijker te maken, maar ook voor niet-agrarische ondernemingsactiviteiten die goederen en diensten leveren die van essentieel belang zijn om de bevolking daar te houden en nieuwe bewoners te verwelkomen;

11. fordert die Aufrechterhaltung wirtschaftlich rentabler Produktionstätigkeiten in den ländlichen Gebieten, wobei insbesondere auf eine gerechtere Gestaltung der GAP zugunsten der Familienbetriebe und der kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betriebe zu achten ist, aber auch auf nichtlandwirtschaftliche unternehmerische Tätigkeiten, die der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen dienen, die unverzichtbar sind, wenn die Bevölkerung zum Verbleib auf dem Lande und neue Einwohner zum Zuzug bewegt werden sollen;


5. roept op tot instandhouding van winstgevende activiteiten in plattelandsgebieden, wat een bijzondere aandacht voor familiebedrijven vereist, alsmede voor het agrarische midden- en kleinbedrijf, met name door een herziening van het GLB, teneinde dit beleid billijker te maken, maar ook voor niet-agrarische ondernemingsactiviteiten die goederen en diensten leveren die van essentieel belang zijn om de bevolking daar te houden en nieuwe bewoners te verwelkomen;

5. fordert die Aufrechterhaltung wirtschaftlich rentabler Produktionstätigkeiten in den ländlichen Gebieten, wobei insbesondere auf eine gerechtere Gestaltung der GAP zugunsten der Familienbetriebe und der kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betriebe zu achten ist, aber auch auf nichtlandwirtschaftliche unternehmerische Tätigkeiten, die der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen dienen, die unverzichtbar sind, wenn die Bevölkerung zum Verbleib auf dem Lande und neue Einwohner zum Zuzug bewegt werden sollen;


11. roept op tot instandhouding van winstgevende activiteiten in plattelandsgebieden, wat een bijzondere aandacht voor familiebedrijven vereist, alsmede voor het agrarische midden- en kleinbedrijf, met name door een herziening van het GLB, teneinde dit beleid billijker te maken, maar ook voor niet-agrarische ondernemingsactiviteiten die goederen en diensten leveren die van essentieel belang zijn om de bevolking daar te houden en nieuwe bewoners te verwelkomen;

11. fordert die Aufrechterhaltung wirtschaftlich rentabler Produktionstätigkeiten in den ländlichen Gebieten, wobei insbesondere auf eine gerechtere Gestaltung der GAP zugunsten der Familienbetriebe und der kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betriebe zu achten ist, aber auch auf nichtlandwirtschaftliche unternehmerische Tätigkeiten, die der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen dienen, die unverzichtbar sind, wenn die Bevölkerung zum Verbleib auf dem Lande und neue Einwohner zum Zuzug bewegt werden sollen;


3. VERWELKOMEN de mededeling van de Commissie "Betere verbindingen voor Afrika: het infrastructuurpartnerschap tussen de EU en Afrika" en NEMEN met tevredenheid NOTA VAN HET FEIT dat het Partnerschap een concrete stap in de uitvoering van de strategie van de EU voor Afrika is, bijdraagt tot de toename van de regionale handel en een betere integratie van de Afrikaanse landen in het multilaterale handelssysteem en met name de uitvoering van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) moet ondersteunen en de landen moet helpen de ...[+++]

3. BEGRüSSEN die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Stärkung der Verbundfähigkeit Afrikas: die Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika" und NEHMEN mit Befriedigung ZUR KENNTNIS, dass die Partnerschaft einen konkreten Schritt zur Umsetzung der Strategie der EU für Afrika bedeutet, zu einem verstärkten regionalen Handel und einer umfassenderen Integration afrikanischer Länder in das multilaterale Handelssystem beiträgt und insbesondere die Durchführung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen unterstützen und den Ländern dabei helfen sollte, Nutzen aus den Abkommen zu ziehen;


De Europese Raad nam er met voldoening nota van dat de vooruitgang die door Roemenië is geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen ten aanzien van met name justitie en binnenlandse zaken en mededinging, het mogelijk hebben gemaakt de resterende hoofdstukken met deze kandidaat op 14 december 2004 formeel af te sluiten en zag er bijgevolg naar uit dit land in januari 2007 als nieuw lid te mogen verwelkomen.

Der Europäische Rat stellte mit Befriedigung fest, dass es aufgrund der Fortschritte Rumäniens bei der Umsetzung des Besitzstands und der von Rumänien eingegangenen Verpflichtungen, insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Wettbewerbspolitik, möglich gewesen sei, alle offenen Kapitel in den Verhandlungen mit diesem Bewerberland am 14. Dezember 2004 förmlich abzuschließen, und war daher erfreut über die Perspektive, Rumänien ab Januar 2007 als Mitglied begrüßen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwelkomen met name' ->

Date index: 2024-04-17
w