- 1°) hetzij de jeugdrechter bij wie voordien en gelijktijdig de zaak betreffende die patiënt aanhangig is gemaakt op grond van artikel 36, 4°, van de wet van 8 april 1965, op de hoogte te brengen van zijn beslissing aan de p
atiënt toelating te verlenen om de instelling te verlaten in omst
andigheden die (ook wegens contacten met derden
) een risico kunnen vormen voor diens veiligheid naar gelang van de daden die hij zou
kunnen ...[+++] plegen of het gedrag dat hij zou kunnen vertonen; - 1°) entweder dem
Jugendrichter, der vorher und gleichzeitig aufgrund von Artikel 36 Nr. 4 des Gesetzes vom 8hhhhqApril 1965 mit diesem Patienten befasst wurde, seine Entscheidung mitzuteilen, dem Patienten die Erlaubnis zu erteilen, die Einrichtung zu verlassen, und zwar unter Umständen, die (auch aufgrund von Kontak
ten zu Dritten) ein Risiko für dessen Sicherheit darstellen
können, je nach den Taten, die er begehen könnte, oder des Verhaltens
, das er a ...[+++]n den Tag legen könnte,