Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Een erfenis verwerpen
Een nalatenschap verwerpen
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Verwerpen
Verwerpen van een nalatenschap

Traduction de «verwerpen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een erfenis verwerpen | een nalatenschap verwerpen

eine Erbschaft ablehnen | eine Erbschaft ausschlagen


recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

Ausschlagungsrecht | Erbausschlagungsrecht








...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Indien, in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, gemotiveerde adviezen waarin wordt gesteld dat een voorstel voor een wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel, ten minste een gewone meerderheid vertegenwoordigen van alle stemmen die aan de nationale parlementen zijn toegedeeld, kan de ten principale bevoegde commissie, na inoverwegingneming van de gemotiveerde adviezen van de nationale parlementen en de Commissie en na raadpleging van de commissie die bevoegd is voor de eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, het Parlement ofwel de aanbeveling het ontwerp te verwerpen omdat het niet met het subsidi ...[+++]

6. Erreicht im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens die Anzahl begründeter Stellungnahmen, wonach ein Vorschlag für einen Rechtsakt nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip in Einklang steht, mindestens die einfache Mehrheit der den nationalen Parlamenten zugewiesenen Stimmen, kann der in der Sache zuständige Ausschuss, nachdem er die begründeten Stellungnahmen der nationalen Parlamente und der Kommission geprüft und die Ansichten des für die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips zuständigen Ausschusses gehört hat, dem Parlament empfehlen, den Vorschlag wegen Verstoßes gegen das Subsidiaritätsprinzip abzulehnen, oder dem Parlament eine andere Empfehlung vorlegen, die auch ...[+++]


De rapporteur beveelt aan het standpunt van de Raad ten aanzien van de personeelsformatie van de ETGB te verwerpen, omdat de benoeming voor de ETGB geen "uitzonderlijke omstandigheid" betreft, zoals het Financieel Reglement voorschrijft.

Ihre Berichterstatterin empfiehlt, den Standpunkt des Rates in Bezug auf den Stellenplan des EDSB abzulehnen, da die Ernennung für den EDSB keinen „außergewöhnlichen Umstand“ darstellte, wie dies laut Haushaltsordnung erforderlich wäre.


—de gedelegeerde handeling tot invoering van een Europese gedragscode, die overeenkomstig artikel 5, lid 3, is vastgesteld, onder geen beding noch rechtstreeks noch onrechtstreeks enige terugwerkende kracht heeft, met name ten aanzien van de goedkeuringsprocedure voor de partnerschapsovereenkomst en de programma's, aangezien het niet de bedoeling van de EU-wetgever is enige bevoegdheid aan de Commissie over te dragen waardoor zij de goedkeuring van de partnerschapsovereenkomst en de programma's zou kunnen verwerpen enkel en alleen omdat de Europese gedragscode, die overeenkomstig artikel 5, lid 3, is vastgesteld, op een of ander punt nie ...[+++]

—der gemäß Artikel 5 Absatz 3 angenommene delegierte Rechtsakt für einen Europäischen Verhaltenskodex unter keinen Umständen weder direkt noch indirekt rückwirkend Anwendung findet, insbesondere was das Verfahren für die Annahme der Partnerschafts-vereinbarung und der Programme betrifft, da es nicht die Absicht der Rechtsetzungsbehörde der EU ist, der Kommission die Befugnis zu übertragen, die Annahme der Partnerschafts-vereinbarung und der Programme ausschließlich aufgrund eines Verstoßes gegen den gemäß Artikel 5 Absatz 3 angenommenen Europäischen Verhaltenskodex abzulehnen.


—de gedelegeerde handeling tot invoering van een Europese gedragscode, die overeenkomstig artikel 5, lid 3, is vastgesteld, onder geen beding noch rechtstreeks noch onrechtstreeks enige terugwerkende kracht heeft, met name ten aanzien van de goedkeuringsprocedure voor de partnerschapsovereenkomst en de programma's, aangezien het niet de bedoeling van de EU-wetgever is enige bevoegdheid aan de Commissie over te dragen waardoor zij de goedkeuring van de partnerschapsovereenkomst en de programma's zou kunnen verwerpen enkel en alleen omdat de Europese gedragscode, die overeenkomstig artikel 5, lid 3, is vastgesteld, op een of ander punt nie ...[+++]

—der gemäß Artikel 5 Absatz 3 angenommene delegierte Rechtsakt für einen Europäischen Verhaltenskodex unter keinen Umständen weder direkt noch indirekt rückwirkend Anwendung findet, insbesondere was das Verfahren für die Annahme der Partnerschafts-vereinbarung und der Programme betrifft, da es nicht die Absicht der Rechtsetzungsbehörde der EU ist, der Kommission die Befugnis zu übertragen, die Annahme der Partnerschafts-vereinbarung und der Programme ausschließlich aufgrund eines Verstoßes gegen den gemäß Artikel 5 Absatz 3 angenommenen Europäischen Verhaltenskodex abzulehnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meerderheid van de parlementsleden zal dit document verwerpen omdat ze het niet eens zijn met de inhoud ervan, maar ook omdat het pakket eerst werd voorgesteld in Brussel, voordat het in Portugal werd bekendgemaakt, uitonderhandeld of goedgekeurd.

Die Mehrheit der portugiesischen Abgeordneten wird wegen des Inhalts des Pakets gegen dieses Dokument stimmen, aber auch weil es in Brüssel vorgestellt wurde, noch bevor es in Portugal überhaupt bekannt war, verhandelt oder gebilligt wurde.


15. verzoekt de Raad de Commissievoorstellen inzake de correctie van macro-economische onevenwichtigheden te verwerpen, omdat daarin stelselmatig verband wordt gelegd tussen "onevenwichtigheden" en "concurrentievermogen", waardoor de focus alleen maar komt de liggen op landen met een "extern tekort"; benadrukt dat grote ongelijkheden (en met name de steeds grotere rol van winst en de steeds kleinere rol van arbeid) buitensporige besparingen opleveren en dat de strategie van landen die de gemeenschappelijke munt misbruiken om "overschotten" op te bouwen door middel van loonmatiging, wat ten koste gaat van andere lids ...[+++]

15. fordert den Rat auf, die Legislativvorschläge der Kommission zur Korrektur der makroökonomischen Ungleichgewichte abzulehnen, da bei einer systematischen Verknüpfung von „Ungleichgewichten“ mit der „Wettbewerbsfähigkeit“ der gesamte Schwerpunkt der Anpassung lediglich auf Länder mit einem „externen Defizit“ gelegt wird; unterstreicht, dass große Ungleichheiten (und insbesondere der steigende Anteil der Gewinne und der sinkende Anteil des Faktors Arbeit) zu übermäßigen Einsparungen führen und dass die Strategie von Ländern, die die einheitliche Währung missbrauchen, indem sie durch Lohnmäßigung „Überschüsse“ aufbauen, was zu Lasten anderer Mitgliedstaaten geht, überhaupt nicht als Problem thematisiert wird und stattdessen die Überschussländer auf ...[+++]


14. verzoekt de Raad de Commissievoorstellen inzake de procedure in geval van buitensporige begrotingstekorten te verwerpen, omdat die het procyclische karakter van het stabiliteits- en groeipact zullen versterken en de economische teruggang zullen accentueren, waardoor het nog moeilijker zal worden om de doelstellingen inzake overheidsfinanciën te verwezenlijken;

14. fordert den Rat auf, die Legislativvorschläge der Kommission zum Verfahren bei einem übermäßigen Defizit abzulehnen, da sie den prozyklischen Charakter des Stabilitäts- und Wachstumspakts verschlimmern und die Rezession verschärfen werden, was es wiederum noch schwieriger machen wird, die Zielvorgaben bei den öffentlichen Finanzen zu verwirklichen;


Deze bevoegdheid is streng afgebakend. Zo is de Commissie bevoegd om na te gaan of het door de lidstaat aangemelde NTP in overeenstemming is met de criteria van de richtlijn, en om dit plan bij met redenen omklede beslissing te verwerpen omdat het onverenigbaar is met deze criteria en deze bepalingen.

So ist sie befugt, die Vereinbarkeit des von dem Mitgliedstaat übermittelten NZP mit den Kriterien der Richtlinie zu prüfen und ihn wegen Unvereinbarkeit mit diesen Kriterien und Vorschriften durch eine mit einer Begründung versehene Entscheidung abzulehnen.


De Commissie merkt op dat uit de door de Tsjechische autoriteiten verstrekte informatie kan worden geconcludeerd dat de beurstoezichthouder een taxatierapport dat geen tekortkomingen of inconsistenties bevat niet eenvoudigweg kan verwerpen omdat het rapport gebaseerd is op „conservatieve” veronderstellingen en derhalve tot een lage prijs komt voor de desbetreffende aandelen.

Die Kommission vermerkt, dass aus den von den tschechischen Behörden vorgelegten Informationen hervorgeht, dass die CSC, wenn die fachliche Bewertung keinerlei Mängel und Unstimmigkeiten enthält, tatsächlich nicht nur aus dem Grunde, dass diese aus „konservativen“ Hypothesen hervorgeht, ablehnen kann, und somit zu einem niedrigeren Preis für die bewerteten Aktien gelangt.




D'autres ont cherché : een erfenis verwerpen     een nalatenschap verwerpen     verwerpen     verwerpen van een nalatenschap     verwerpen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerpen omdat' ->

Date index: 2020-12-23
w