Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwerpt de terroristische aanslagen van palestijnse » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de afgelopen jaren veel terroristische aanslagen met dodelijke afloop op de burgerbevolking van Israël zijn gepleegd, en overwegende dat de Israëlische autoriteiten een aantal maatregelen hebben genomen om deze terroristische acties te voorkomen, zoals de arrestatie van verdachte Palestijnse militanten, maar dat de bestrijding van terrorisme geen rechtvaardiging is voor schendingen van het humanitair recht,

A. in der Erwägung, dass Israel seit einigen Jahren vielen tödlichen Terroranschlägen gegen seine Zivilbevölkerung ausgesetzt ist, und in der Erwägung, dass die israelischen Behörden eine Reihe von Maßnahmen zur Verhinderung derartiger Terroranschläge getroffen und u.a. verdächtige palästinensische Kämpfer verhaftet haben, dass jedoch die Bekämpfung des Terrorismus keine Rechtfertigung für Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht ist,


10. veroordeelt de terroristische aanslagen van Palestijnse groeperingen tegen Israël en wijst erop dat elke vorm van terreur en geweld tegen Israël niet alleen leidt tot onschuldige slachtoffers maar ook het vredeproces en de levensomstandigheden van het Palestijnse volk ondermijnt;

10. verurteilt die terroristischen Anschläge palästinensischer Gruppen gegen Israel und erinnert daran, dass jede Form von Terror und Gewalt gegen Israel nicht nur unschuldige Menschenleben kostet, sondern auch dem Friedensprozess und der Lage des palästinensischen Volkes schadet;


2. dringt bij beide partijen aan op staking van het geweld, veroordeelt buitengerechtelijke moorden en het buitensporige geweld van het Israëlische leger en verwerpt de terroristische aanslagen van Palestijnse extremistische groeperingen;

2. fordert beide Seiten mit Nachdruck auf, der Gewalt ein Ende zu bereiten; verurteilt zum einen die außergerichtlichen Tötungen und den exzessiven Gewalteinsatz durch die israelische Armee und zum anderen die Terroranschläge extremistischer Palästinensergruppen;


6. doet een beroep op de Israëlische regering, onder erkenning van diens recht op zelfverdediging, een einde te maken aan de buitengerechtelijke executies, de bouw van de scheidsmuur en de uitbreiding van de nederzettingen, met name die van Gush Etzion, Betar Illit en in het gebied tussen Oost-Jeruzalem en Maele Adumim, stop te zetten en de beperkingen op de bewegingsvrijheid van de Palestijnen op te heffen, en een beroep op de Palestijnse Autoriteit om daadwerkelijk een einde te maken aan het geweld en de ...[+++]

6. fordert die Regierung Israels auf, unbeschadet des Rechts Israels auf Selbstverteidigung den Tötungen ohne Gerichtsverfahren ein Ende zu setzen, den Bau der Trennmauer und die Ausdehnung der Siedlungen zu beenden, besonders der Siedlungen in Gush Etzion, Betar Illit und dem Gebiet zwischen Ost-Jerusalem und Maele Adumim, und die Beschränkungen der Bewegungsfreiheit für Palästinenser zu beenden; fordert die Palästinensische Autonomiebehörde auf, Gewaltakte und terroristische Handlunge ...[+++]


De Raad veroordeelde de terroristische aanslagen op Israël en deed een beroep op de Palestijnse Autoriteit om onmiddellijk op te treden tegen terroristische groeperingen en individuen die dergelijke aanslagen plannen en uitvoeren.

Der Rat verurteilte die Terroranschläge auf Israel und rief die Palästinensische Behörde auf, unverzüglich Maßnahmen gegen terroristische Vereinigungen und Einzelpersonen zu ergreifen, die solche Attentate vorbereiten und verüben.


56. De Europese Raad benadrukt eens te meer dat de Palestijnse Autoriteit het tastbare bewijs moet leveren van haar vastberadenheid in de strijd tegen extremistisch geweld en hij roept de Palestijnse Autoriteit en haar president op onmiddellijk stappen te ondernemen om alle Palestijnse veiligheidsdiensten samen te voegen onder de ondubbelzinnige controle van een eerste minister en een minister van Binnenlandse Zaken met reële bevoegdheden, en de strijd aan te binden met individuen en groeperingen die ...[+++]

56. Der Europäische Rat unterstreicht noch einmal, dass die Palästinensische Behörde ihre Entschlossenheit, extremistische Gewalt zu bekämpfen, konkret unter Beweis stellen muss, und fordert die Palästinensische Behörde und ihren Präsidenten dringend dazu auf, unverzüglich entscheidende Schritte zu unternehmen, um alle palästinensischen Sicherheitsdienste fest unter die eindeutige Kontrolle eines ordnungsgemäß bevollmächtigten Premierministers und eines Innenministers zu stellen und gegen Einzelne und Gruppen vorzugehen, die Terrorans ...[+++]


3. veroordeelt alle terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers alsmede elke stilzwijgende of expliciete aanmoediging van dit soort aanslagen en verlangt dat de Palestijnse autoriteiten er alles aan doen om dit soort aanslagen te voorkomen en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen;

3. verurteilt alle terroristischen Anschläge gegen die israelische Zivilbevölkerung sowie jede stillschweigende oder ausdrückliche Ermutigung zu diesen Übergriffen und fordert, dass die palästinensischen Behörden alle Anstrengungen unternehmen, um derartige Anschläge zu verhindern und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;


De Europese Unie beschouwt de daders van deze aanslagen dan ook als vijanden van de vrede en dringt er bij de Palestijnse Autoriteit krachtig op aan, alle nodige concrete maatregelen te treffen tegen terroristische organisaties die zich tegen iedere politieke dialoog verzetten en die alle inspanningen om weer hoop, vrede, veiligheid en betere levensomstandigheden in de regio te brengen, ondermijnen.

Die Europäische Union ist deshalb davon überzeugt, dass die Urheber dieser Anschläge Feinde des Friedens sind; sie fordert die Palästinensische Behörde nachdrücklich auf, gegen diese Terrororganisationen, die jeglichen politischen Dialog ablehnen und alle Bemühungen um eine Rückkehr der Hoffnung und eine Wiederherstellung von Frieden, Sicherheit und besseren Lebensbedingungen in der Region unterlaufen, alle konkreten Schritte zu unternehmen, die notwendig sind.


verklaarde dat het advies van het Gerechtshof over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied zorgvuldig moeten worden bestudeerd; eraan herinnerde dat de Europese Unie weliswaar het recht van Israël erkent om zijn burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar Israël tevens heeft opgeroepen om de bouw van het hek in de bezette Palestijnse gebieden en ook in en rond Oost-Jeruzalem stop t ...[+++]

feststellte, dass das Gutachten sorgfältig geprüft werden muss; in Erinnerung rief, dass die Europäische Union das Recht des Staates Israel, seine Staatsbürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, anerkannt, Israel aber aufgefordert hat, den Bau der Sperranlage innerhalb der besetzten palästinensischen Gebiete einschließlich in und um Ost-Jerusalem, der im Widerspruch zu den einschlägigen völkerrechtlichen Bestimmungen steht, einzustellen und rückgängig zu machen; betonte, dass der im Friedensfahrplan festgelegte politische Prozess von überragender Bedeutung ist.


De Europese Unie waardeert in dit verband de activiteiten die de Palestijnse Autoriteit en President Arafat ontplooien bij de bestrijding van het terrorisme, maar ziet zich genoopt hen andermaal aan te manen tot grotere krachtdadigheid en efficiëntere maatregelen om een einde te maken aan deze onaanvaardbare terroristische aanslagen.

Die Europäische Union würdigt die Anstrengungen, die die palästinensische Verwaltung und Präsident Arafat zur Bekämpfung des Terrorismus unternommen haben, sieht sich jedoch genötigt, sie erneut aufzufordern, entschlossener zu handeln und wirksamere Maßnahmen zu treffen, um diesen verabscheuungswürdigen Terroranschlägen ein Ende zu bereiten.


w