Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwevenheid op regionaal en mondiaal niveau hebben aangetoond " (Nederlands → Duits) :

Z. overwegende dat de toenemende omvang, ingewikkeldheid en onderlinge verwevenheid op regionaal en mondiaal niveau hebben aangetoond dat het failliet van instellingen, ongeacht hun omvang, gevolgen kan hebben voor het gehele financieel stelsel; derhalve aandringend op het geleidelijk en gefaseerd opzetten van een doelmatig kader voor het oplossen van crises voor alle banken, en de aanbeveling uitsprekend dat de nadruk in eerste instantie wordt gelegd op de instellingen met de hoogste concentratie risico's; overwegende dat een dergelijk kader voor het oplossen van crises zoveel mogelijk rekening moet houden met soortgelijke initiatiev ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die zunehmende Größe und Komplexität sowie der steigende Verflechtungsgrad auf regionaler und globaler Ebene gezeigt haben, dass das Versagen einzelner Institute unabhängig von ihrer Größe negative Folgen für das gesamte Finanzsystem haben kann, weshalb für alle Banken die schrittweise Einführung eines wirksamen Rahmens zur Krisenbewältigung gefordert wird und dabei zunächst ein besonderes Augenmerk auf Institute gelegt wird, bei denen die höchste Risikokonzentration vorliegt; sowie in der Erwägung, dass ein solcher Rahmen zur Krisenbewältigung verg ...[+++]


Z. overwegende dat de toenemende omvang, ingewikkeldheid en onderlinge verwevenheid op regionaal en mondiaal niveau hebben aangetoond dat het failliet van instellingen, ongeacht hun omvang, gevolgen kan hebben voor het gehele financieel stelsel; derhalve aandringend op het geleidelijk en gefaseerd opzetten van een doelmatig kader voor het oplossen van crises voor alle banken, en de aanbeveling uitsprekend dat de nadruk in eerste instantie wordt gelegd op de instellingen met de hoogste concentratie risico's; overwegende dat een dergelijk kader voor het oplossen van crises zoveel mogelijk rekening moet houden met soortgelijke initiatieve ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die zunehmende Größe und Komplexität sowie der steigende Verflechtungsgrad auf regionaler und globaler Ebene gezeigt haben, dass das Versagen einzelner Institute unabhängig von ihrer Größe negative Folgen für das gesamte Finanzsystem haben kann, weshalb für alle Banken die schrittweise Einführung eines wirksamen Rahmens zur Krisenbewältigung gefordert wird und dabei zunächst ein besonderes Augenmerk auf Institute gelegt wird, bei denen die höchste Risikokonzentration vorliegt; sowie in der Erwägung, dass ein solcher Rahmen zur Krisenbewältigung vergl ...[+++]


(a quaterdecies) is ingenomen met de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die getuigt van het groeiende belang van de betrekkingen tussen de EU en Indonesië en een nieuw tijdperk van bilaterale betrekkingen inluidt door het versterken van de politieke, economische en sectorale samenwerking op een groot aantal beleidsterreinen, door handels- en investeringsstromen en het verkeer van personen te bevorderen, onder meer in het kader van gezamenlijke initiatieven van de EU en de ASEAN, alsook door een nauwere samenwerking tussen Indonesië en de EU bij de aanpak van wereldwijde uitdagingen, in aanvulling op de bestaande samenwerking in het kader van andere internationale organisaties waarin beide partijen een steeds belangrijkere rol spele ...[+++]

am) begrüßt das PKA, das die wachsende Bedeutung der Verbindungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien bezeugt und mit dem eine neue Ära der bilateralen Beziehungen durch eine Stärkung der politischen, wirtschaftlichen und branchenspezifischen Zusammenarbeit über ein weites Politikfeld hinweg eingeläutet wird, und zwar durch die Erleichterung der Handels- und Investitionsströme und des zwischenmenschlichen Austauschs unter anderem im Rahmen von EU-ASEAN-Initiativen und durch eine Verbesserung der Zusammenarbeit von Indonesien und der Europäischen Union bei der Bewältigung globaler Herausforderungen zusätzlich zur bestehenden Zu ...[+++]


is ingenomen met de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die getuigt van het groeiende belang van de betrekkingen tussen de EU en Indonesië en een nieuw tijdperk van bilaterale betrekkingen inluidt door het versterken van de politieke, economische en sectorale samenwerking op een groot aantal beleidsterreinen, door handels- en investeringsstromen en het verkeer van personen te bevorderen, onder meer in het kader van gezamenlijke initiatieven van de EU en de ASEAN, alsook door een nauwere samenwerking tussen Indonesië en de EU bij de aanpak van wereldwijde uitdagingen, in aanvulling op de bestaande samenwerking in het kader van andere internationale organisaties waarin beide partijen een steeds belangrijkere rol spelen; benadrukt dat ...[+++]

begrüßt das PKA, das die wachsende Bedeutung der Verbindungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien bezeugt und mit dem eine neue Ära der bilateralen Beziehungen durch eine Stärkung der politischen, wirtschaftlichen und branchenspezifischen Zusammenarbeit über ein weites Politikfeld hinweg eingeläutet wird, und zwar durch die Erleichterung der Handels- und Investitionsströme und des zwischenmenschlichen Austauschs unter anderem im Rahmen von EU-ASEAN-Initiativen und durch eine Verbesserung der Zusammenarbeit von Indonesien und der Europäischen Union bei der Bewältigung globaler Herausforderungen zusätzlich zur bestehenden Zusamm ...[+++]


Coördinatiemechanismen zijn in het bijzonder succesvol geweest op mondiaal, continentaal en regionaal niveau, zoals is gebleken uit de ervaringen die met het EIARD zijn opgedaan, en in West-Afrika is aangetoond met het ECOWAP-coördinatiemechanisme voor ontwikkelingspartners.

Koordinierungsmechanismen waren besonders erfolgreich auf globaler, kontinentaler und regionaler Ebene; dies zeigte die EIARD-Erfahrung sowie der ECOWAP-Koordinierungsmechanismus für Entwicklungspartner in Westafrika.


(3) In zijn resoluties van 10 november 2000 en 14 mei 2001 heeft de Raad, evenals het Europees Parlement in zijn resolutie van 4 oktober 2001 , de nadruk gelegd op de ernst van de hiv/aids- , malaria- en tuberculose-epidemie en de noodzaak om het streven naar meer hulp op nationaal, regionaal en mondiaal niveau te intensiveren en hebben zij hun steun uitgesproken voor het Actieprogramma: versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding ...[+++]

(3) Der Rat - in seinen Entschließungen vom 10. November 2000 und vom 14. Mai 2001 - und das Europäische Parlament - in seiner Entschließung vom 4. Oktober 2001 - unterstrichen den Ernst der HIV/AIDS-, Malaria- und Tuberkuloseepidemien sowie die Notwendigkeit verstärkter Hilfe auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene und billigten das Aktionsprogramm "Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung" .


De voorbereidingen voor de conferentie hebben plaatsgevonden op nationaal, regionaal en mondiaal niveau.

Die Konferenz wird auf Länder-, regionaler und globaler Ebene vorbereitet.


Er zij aan herinnerd dat de lidstaten, door zich achter de verklaring van de bereidwilligen van Johannesburg te scharen, zich ertoe hebben verbonden "het aandeel van duurzame energiebronnen op mondiaal niveau aanzienlijk te verhogen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang op basis van duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden doelstellingen op nationaal, regionaal en, hopelijk, mondi ...[+++]

Es sei daran erinnert, dass sich die Mitgliedstaaten mit der Unterzeichnung der Johannesburg-Erklärung der Handlungswilligen verpflichtet haben, "den globalen Anteil erneuerbarer Energiequellen beträchtlich zu erhöhen und dabei die erzielten Fortschritte auf der Grundlage klarer und ehrgeiziger, auf nationaler, regionaler und - so weit als möglich - globaler Ebene gesteckter Ziele, für die ein Zeitrahmen festgelegt ist, regelmäßig zu überprüfen".


De voorbereidingen voor de conferentie worden zowel op nationaal en regionaal als op mondiaal niveau getroffen. De nationale vergaderingen hebben geleid tot de uitstippeling van landelijke actieprogramma's voor elk MOL.

Die Konferenz wird auf Länder-, regionaler und globaler Ebene vorbereitet.


14. IS in het bijzonder VERHEUGD OVER de verbintenis in de ministeriële verklaring om instrumenten te ontwikkelen om tegen het jaar 2010 het huidige alarmerende verlies aan biodiversiteit op mondiaal, regionaal, subregionaal en nationaal niveau tot staan te hebben gebracht en de trend te hebben omgebogen;

14. BEGRÜSST insbesondere die in dieser Ministererklärung enthaltene Verpflichtung, Instrumente bereitzustellen, mit denen dem gegenwärtigen alarmierenden Tempo des Rückgangs der biologischen Vielfalt auf globaler, regionaler, subregionaler und nationaler Ebene bis 2010 Einhalt geboten und eine Umkehr erreicht werden kann;


w