Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwezen hier betreft » (Néerlandais → Allemand) :

De delen C en D van bijlage I houden daarentegen verband met de berekening van de percentages van ingrediënten en de soorten suiker waar in de richtlijn naar wordt verwezen; hier betreft het niet-essentiële technische elementen die door middel van gedelegeerde handelingen kunnen worden gewijzigd.

Die Abschnitte C und D von Anhang I beziehen sich hingegen auf Prozentwerte von Zutaten und die in der Richtlinie genannten Zuckersorten. Sie können als nicht wesentliche technische Elemente betrachtet werden, bei denen eine Änderung durch delegierten Rechtsakt zulässig ist.


Wat de algemene verantwoording van de heffingsgrondslag, de belastbare materie, de inningswijze en de relatie van de heffing met de btw betreft, wordt verwezen naar de toelichting bij het programmadecreet van 19 december 2014 (Parl. St. Vl. Parl. 2014-15, nr. 132/4, p. 15-18), die ook hier van toepassing is en wordt onderschreven.

Bezüglich der allgemeinen Begründung der Bemessungsgrundlage, des Steuergegenstands, der Erhebungsweise und des Verhältnisses der Abgabe zur Mehrwertsteuer wird auf die Erläuterungen zum Programmdekret vom 19. Dezember 2014 (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 132/4, SS. 15-18) verwiesen, die auch hier gelten und bestätigt werden.


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vast ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der ...[+++]


« Aangaande de proportionaliteit van de sanctie ingeval van niet-aangifte van alle inkomsten, verschaft de minister het volgend antwoord : men kan iemand die 100 euro verzwijgt niet gelijkstellen met iemand die verzuimt 10.000 euro aan te geven; in het huidige systeem wordt men volledig geschorst; aangezien de hoegrootheid van de verzwegen inkomsten precies kan bepaald worden, is de proportionaliteit hier volledig op zijn plaats omdat het willekeur totaal uitsluit; wat de term ' bedrieglijk opzet ' betreft, wordt verwezen naar de bestaande w ...[+++]

« Auf die Frage bezüglich der Verhältnismässigkeit der Sanktion im Falle des Ausbleibens der Erklärung aller Einkünfte antwortete der Minister wie folgt : Man könne eine Person, die es unterlasse, 100 Euro anzugeben, nicht mit einer Person vergleichen, die es unterlasse, 10.000 Euro anzugeben; im derzeitigen System werde dem Betroffenen eine vollständige Aussetzung des Existenzminimums auferlegt; da jedoch der Betrag der verschwiegenen Einkünfte präzise bestimmt werden könne, sei der Grundsatz der Verhältnismässigkeit vollauf gerechtfertigt, insofern er die Gefahr einer willkürlichen Sanktion vollständig ausschliesse; was den Begriff ...[+++]


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, wat betreft het verslag van de heer Gallagher over het meerjarenplan voor het horsmakreelbestand is het voor ons van fundamenteel belang hier het amendement dat mevrouw Patrão Neves namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft ingediend, te verdedigen. Daarin wordt nog eens verwezen naar de drie doelstellingen van het groenboek en van de hervorm ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Was den Gallagher-Bericht und insbesondere den Mehrjahresplan für den Stöckerbestand betrifft, ist es entscheidend, den von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (EVP-Fraktion) eingebrachten Änderungsantrag zu unterstützen, der von Frau Patrão Neves vorgelegt wurde und auf drei Ziele des Grünbuches und der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik abzielt: das Umweltziel, das in diesem Bericht sehr wohl berücksichtigt ist, und die wirtschaftlichen und sozialen Ziele, seien sie auf die wirtschaftliche Tragfähigkeit oder ...[+++]


Als je het hebt over opheldering wat betreft de financiële en beleidsaspecten, moet je ook iets zeggen over een onderwerp dat volgens mij van cruciaal belang is, en dat is dat hier steeds weer wordt verwezen naar publiek-private partnerschappen – alsof je daarmee werkelijk alle problemen zou kunnen oplossen.

Daher müssen wir als Bestandteil dieser politischen Klärung und dieser finanziellen Klärung über etwas sprechen, das meiner Ansicht nach einen entscheidenden Punkt darstellt, und zwar die Tatsache, dass die Betonung immer auf öffentlich-privaten Partnerschaften liegt, als ob diese eine Patentlösung wären.


In de bijlagen 1 en 2 van de horizontale overeenkomst worden de bilaterale overeenkomsten opgenoemd en de bijbehorende artikelen waarnaar wordt verwezen in de artikelen 1 tot en met 6 van de horizontale overeenkomst. Het betreft hier de overeenkomsten tussen India en alle EU-lidstaten met uitzondering van Estland.

Die Anhänge 1 und 2 des horizontalen Abkommens enthalten eine Liste der bilateralen Abkommen und deren Artikel, auf die in Artikel 1 bis 6 des horizontalen Abkommens Bezug genommen wird; diese sind die Abkommen zwischen Indien und allen EU-Mitgliedstaaten mit Ausnahme Estlands.


Opgemerkt zij dat in het besluit wordt verwezen naar communautaire instrumenten voor wat betreft de communicatieverkeersgegevens, de localisatiegegevens en de gegevensbescherming. Het gaat hier om Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektron ...[+++]

Es sei darauf hingewiesen, dass in dem Rechtsakt bei der Definition der Verkehrsdaten und Standortdaten sowie beim Datenschutz auf Gemeinschaftsinstrumente verwiesen wird. Es handelt sich um die Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) und um die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr.


117. Er moet duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de hier behandelde kwestie en die waarnaar verwezen wordt in artikel 4, waar het een bijzondere bevoegdheidsregel betreft die voortvloeit uit het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980 betreffende de internationale ontvoering van kinderen.

117. Die hier aufgestellte Regel ist klar von der Situation in Artikel 4 zu unterscheiden, wo es um eine besondere Zuständigkeitsregel zur vorrangigen Berücksichtigung des Haager Übereinkommens von 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezen hier betreft' ->

Date index: 2023-05-23
w