Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Moeilijk te verwezenlijken activa
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verwezenlijken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «verwezenlijken van politieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]




moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

eine enheitliche Rechtsprechung sicherstellen


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het platform is ontstaan uit de politieke wil om de nieuwe Europese doelstelling van slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken en zal profiteren van het politieke elan als gevolg van het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting 2010.

Entstanden aus dem politischen Willen, die neue europäische Vision für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu formen, wird die Plattform die politische Energie nutzen, die das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung 2010 erzeugt hat.


Europa's politieke leiders worden uitgenodigd om serieus te onderzoeken hoe ze zich kunnen committeren aan de verhoging van de middelen en aan een samenhangender Europees kader, wat nodig is om Europa's bestaande en toekomstige politieke doelstellingen te verwezenlijken.

Die politische Führung Europas wird um sorgfältige Prüfung gebeten, wie sich das erforderliche Engagement für die Aufstockung der Ressourcen und die Schaffung eines kohärenteren europäischen Rahmens aufbauen lässt, das unverzichtbar ist, will Europa seine derzeitigen und zukünftigen politischen Ziele verwirklichen.


Politieke en economische hervormingen moeten gepaard gaan met politieke rechten en vrijheden, verantwoordingsplicht en participatie, en deze helpen verwezenlijken.

Politische und wirtschaftliche Reformen müssen Hand in Hand gehen und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass politische Rechte, Freiheiten, Rechenschaftspflicht und Partizipation gedeihen können.


Om dit potentieel te kunnen verwezenlijken, hebben de ambtenaren die zich met overheidsopdrachten bezighouden, politieke, praktische steun en ook managementsteun nodig.

Um dieses Potenzial nutzen zu können, benötigen die für das öffentliche Auftragswesen zuständigen Stellen politischen und verwaltungstechnischen Rückhalt und praktische Unterstützung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het feit dat president Morsi en zijn regering er niet in geslaagd zijn hun economische beloften in te lossen, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de afgelopen twee jaar naar heeft gehunkerd, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven en heeft geleid tot massabetogingen waarin president Morsi werd opgeroepen om af te treden, en gewelddadige confrontaties;

B. in der Erwägung, dass das Versagen von Präsident Mursi und seiner Regierung, was die Erfüllung wirtschaftlicher Versprechen, die Berücksichtigung der legitimen Anliegen aller demokratischen Kräfte in der ägyptischen Gesellschaft und den in den letzten beiden Jahren von der Bevölkerung geforderten Vollzug des demokratischen Übergangs angeht, zu einer zunehmenden politischen Polarisierung, Massendemonstrationen, bei denen der Rücktritt von Präsident Mursi gefordert wurde, und gewaltsamen Zusammenstößen geführt hat;


A. overwegende dat het feit dat de regering-Morsi er niet in is geslaagd haar economische beloften waar te maken, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de laatste twee jaar naar hunkert, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven, heeft geleid tot massabetogingen die opriepen tot het ontslag van president Morsi en gewelddadige botsingen;

A. in der Erwägung, dass das Versagen der Mursi-Regierung, was die Erfüllung wirtschaftlicher Versprechen, die Berücksichtigung der legitimen Anliegen aller demokratischen Kräfte in der ägyptischen Gesellschaft und den in den letzten beiden Jahren von der Bevölkerung geforderten Vollzug des demokratischen Übergangs angeht, zu einer zunehmenden politischen Polarisierung, Massendemonstrationen, bei denen der Rücktritt von Präsident Mursi gefordert wurde, und gewaltsamen Zusammenstößen geführt hat;


B. overwegende dat het feit dat president Morsi en zijn regering er niet in geslaagd zijn hun economische beloften in te lossen, in te spelen op de terechte bezorgdheid van alle democratische krachten binnen de Egyptische samenleving en de overgang naar de democratie, waar de bevolking de afgelopen twee jaar naar heeft gehunkerd, te verwezenlijken, de politieke polarisering op de spits heeft gedreven en heeft geleid tot massabetogingen waarin president Morsi werd opgeroepen om af te treden, en gewelddadige confrontaties;

B. in der Erwägung, dass das Versagen von Präsident Mursi und seiner Regierung, was die Erfüllung wirtschaftlicher Versprechen, die Berücksichtigung der legitimen Anliegen aller demokratischen Kräfte in der ägyptischen Gesellschaft und den in den letzten beiden Jahren von der Bevölkerung geforderten Vollzug des demokratischen Übergangs angeht, zu einer zunehmenden politischen Polarisierung, Massendemonstrationen, bei denen der Rücktritt von Präsident Mursi gefordert wurde, und gewaltsamen Zusammenstößen geführt hat;


Middelen om de doelstellingen op het gebied van een Euro-Latijns-Amerikaanse globale interregionale associatiezone te verwezenlijken: Het politieke beleid van het biregionaal strategisch partnerschap

Mittel zur Erreichung der Ziele im Zusammenhang mit einer europäisch-lateinamerikanischen Zone umfassender interregionaler Partnerschaft: im politischen Bereich der biregionalen strategischen Partnerschaft


Volgens het verbod van 11 november 2008 van het Duitse federale Ministerie van Binnenlandse Zaken heeft al-Manar tot doel en het houdt het zich bezig met "het steunen, bepleiten en gebruiken van geweld als een middel voor het verwezenlijken van politieke en religieuze doelen".

Das vom deutschen Innenminister am 11. November ausgesprochene Verbot wurde damit begründet, dass die Tätigkeit von Al Manar TV darauf ausgerichtet sei, die Anwendung von Gewalt als Mittel zur Erreichung politischer und religiöser Ziele zu unterstützen, für sie zu werben und sie zu fordern.


De Commissie zal ook actief deelnemen aan de voorbereiding van de komende Europese Raad van Laken, waarbij zij haar standpunten kenbaar zal maken over de politieke doelstellingen van de Unie en over het institutionele kader dat nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Die Kommission wird sich außerdem aktiv an der Vorbereitung der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Laeken beteiligen. Sie wird ihre Überlegungen zu den ihrer Ansicht nach zentralen Politikzielen der Union und den dazu erforderlichen institutionellen Strukturen einbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken van politieke' ->

Date index: 2022-12-28
w