Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Moeilijk te verwezenlijken activa
Verwezenlijken

Vertaling van "verwezenlijken vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

eine enheitliche Rechtsprechung sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het platform moet vooral de beleidsdoelstellingen helpen verwezenlijken door suggesties aan te dragen om het EU-recht en de omzettingsmaatregelen van de lidstaten te vereenvoudigen en om onnodige regeldruk terug te dringen.

Hauptaufgabe der Plattform wird es sein, einen Beitrag zur besseren Verwirklichung der politischen Ziele zu leisten, indem sie Vorschläge dazu macht, wie das EU-Recht und die einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen vereinfacht und unnötiger Verwaltungsaufwand abgebaut werden können.


68. onderstreept dat investering in onderwijs over duurzame ontwikkeling, met inbegrip van de bestrijding van klimaatverandering, een manier is om meerdere doelstellingen tegelijk te verwezenlijken, vooral wanneer dit op vrouwen gericht is;

68. betont, dass Investitionen in Bildung im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung einschließlich der Bekämpfung des Klimawandels ein Bereich sind, in dem Entwicklungshilfe verschiedene Ziele gleichzeitig erreichen kann, vor allem wenn Frauen die Zielgruppe sind;


68. onderstreept dat investering in onderwijs over duurzame ontwikkeling, met inbegrip van de bestrijding van klimaatverandering, een manier is om meerdere doelstellingen tegelijk te verwezenlijken, vooral wanneer dit op vrouwen gericht is;

68. betont, dass Investitionen in Bildung im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung einschließlich der Bekämpfung des Klimawandels ein Bereich sind, in dem Entwicklungshilfe verschiedene Ziele gleichzeitig erreichen kann, vor allem wenn Frauen die Zielgruppe sind;


De nieuwe regels passen ook in de bredere strategie van de Digitale Agenda voor Europa, vooral als het gaat om de doelstelling een digitale eengemaakte markt te verwezenlijken.

Die neuen Vorschriften fügen sich überdies in die umfassende Strategie der Digitalen Agenda Europa ein, insbesondere in Bezug auf das Ziel der Errichtung eines digitalen Binnenmarktes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. vraagt de Commissie en de Raad om hun leidende politieke rol voor de rechten op seksuele en reproductieve gezondheidszorg uit te breiden en er ruimere middelen voor uit te trekken om de verschillende landen de millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling te helpen verwezenlijken, vooral de algemene beschikbaarheid van reproductieve gezondheidszorg volgens MDG5, en om van reproductieve gezondheidszorg een prioriteit te maken;

12. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre politische Führerschaft im Bereich „Sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte (SRHR)“ verstärkt wahrzunehmen und die finanziellen Mittel für die SRHR zu erhöhen, um die Länder bei der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu unterstützen, insbesondere was den allgemeinen Zugang zu Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit laut dem 5.


8. beveelt aan ernaar te streven dat het onderwijs kennis en zinvolle criteria overbrengt om vrijheid, persoonlijke onafhankelijkheid en gelijkheid te kunnen verwerven en zo sociale integratie te verwezenlijken; vooral bij vrouwen moeten zogenaamde sleutelcompetenties, zoals de ondernemerszin en een wetenschappelijke en technische benadering worden bevorderd;

8. empfiehlt, darauf hinzuwirken, dass die Schulbildung Wissen und sinnvolle Eckwerte vermittelt, um Freiheit, persönliche Unabhängigkeit und Gleichheit erlangen zu können und damit soziale Integration zu erreichen; betont, dass insbesondere bei Frauen so genannte Schlüsselkompetenzen wie eine unternehmerische Einstellung und ein wissenschaftlicher und technologischer Ansatz verstärkt gefördert werden sollten;


Deze steun zal noodzakelijk zijn om de doelstellingen van de Gemeenschap betreffende de groei van deze sector te verwezenlijken, vooral zolang de kosten en baten van de gebruikte energiebronnen voor de samenleving en het milieu niet volledig in de elektriciteitsprijzen op de interne markt worden doorberekend.

Diese Förderung ist zum Erreichen des angestrebten Ausbaus der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen insbesondere so lange notwendig, wie die Strompreise im Binnenmarkt die sozialen und ökologischen Kosten und Vorteile der genutzten Energieträger nicht voll widerspiegeln.


2. Het comité besprak de voorbereiding van de Europese Raad in Stockholm op 23/24 maart 2001, met name de follow-up van de strategie van Lissabon. Het baseerde zich daarbij vooral op het syntheseverslag van de Commissie, getiteld "Het verwezenlijken van het potentieel van de Europese Unie: het consolideren en uitbreiden van de strategie van Lissabon".

Der Ausschuss erörterte die Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm am 23./24. März 2001 - wobei es um die Weiterführung der Lissabonner Strategie gehen wird - im Wesentlichen auf der Grundlage des Syntheseberichts der Kommission "Das ganze Potential der Union ausschöpfen: Konsolidierung und Ergänzung der Lissabonner Strategie".


Deze positieve ontwikkeling is vooral het het resultaat van het Actieprogramma voor de Interne Markt en de duidelijke politieke verbintenis van de lidstaten en de Commissie om de doelstellingen van dat actieprogramma, met name een snellere uitvoering van de interne-marktwetgeving en een betere handhaving van die wetgeving, te verwezenlijken.

Diese positive Entwicklung ist nicht zuletzt das Ergebnis des "Aktionsplans für den Binnenmarkt" und des klaren politischen Willens der Mitgliedstaaten und der Kommission, diese Ziele zu erreichen und insbesondere die Umsetzung des Binnenmarktrechts zu beschleunigen und seine Durchsetzung zu verbessern.


2. De Raad herinnert tevens aan het actieplatform van Peking, vooral Hoofdstuk IV E : Vrouwen en gewapende conflicten. 3. De Raad beschouwt de integratie van de gender-problematiek in crisispreventie, noodhulp en rehabilitatie als een belangrijke manier om de doelstellingen van het communautaire beleid voor ontwikkelingssamenwerking te verwezenlijken.

3. Der Rat sieht in der Einbeziehung geschlechterspezifischer Fragen in die Krisenprävention, die Soforthilfemaßnahmen und die Wiederaufbauhilfe ein wichtiges Mittel zur Erreichung der Ziele der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.




Anderen hebben gezocht naar : moeilijk te verwezenlijken activa     verwezenlijken     verwezenlijken vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken vooral' ->

Date index: 2022-05-11
w